Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Lives - Жизнь"

Примеры: Lives - Жизнь
This is something people wait their whole lives for. Это - что-то, чего люди ждут всю свою жизнь.
It's not difficult to make each other's lives more complicated, Clara. Осложнять друг другу жизнь - это не трудно, Клара.
Apparently, saving your lives - twice. Очевидно, спасаю вам жизнь. Дважды.
That's why, when lives are at stake, we need a man who sees roses. Вот почему, когда жизнь на кону, нам нужен человек, который увидит розы.
When it comes to taking lives, no one is better at it than me. Когда нужно забрать жизнь, никто не сможет сделать это лучше меня.
And a little murder case which, in the balance, holds the lives of two innocent kids. И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят.
You're overly involved in your patients' lives and it's a big problem. Ты слишком сильно вовлечён в жизнь своих пациентов, и это большая проблема.
We don't discuss our personal lives in this unit. Мы не обсуждаем личную жизнь в нашем отделе.
Both your lives depend on it. От этого зависит жизнь вас обоих.
Well, only to help them access the repressed memories that impact negatively on their everyday lives. Ну, только, чтобы помочь им получить доступ к подавленным воспоминаниям что оказывает негативное воздействие на их повседневную жизнь.
We had our whole lives in front of us. У нас была вся жизнь впереди.
Most people spend their whole lives looking for that and they don't find it. Большинство людей всю жизнь ищут это и не находят.
China lives along its rivers and channels. Жизнь в китае простирается вдоль рек и каналов.
I see the lives for which I lay down my life... peaceful... useful, prosperous and happy. Я вижу жизни, за которые я отдаю свою жизнь... спокойные... успешные, процветающие и счастливые.
My sister still lives her life trying to please our father. Моя сестра продолжает проживать свою жизнь, пытаясь угодить нашему отцу.
They spend their whole lives standing there all alone... expecting the worst. Они проводят всю жизнь, стоя на воротах в одиночестве, ожидая худшего.
And that's the story of how one magical wish, forever changed the lives of three very special friends. Вот и вся история о том как одно заветное желание, навсегда изменила жизнь троих необычных друзей.
They have to look after their own lives. У них у всех своя собственная жизнь.
It seems that you've been living... two lives. Оказывается, вы ведете двойную жизнь.
It seems that you've been living... two lives. Похоже, что вы ведёте двойную жизнь.
They stop riots by foreigners and protect the lives of Japanese people. Они останавливали бунты иностранцев и защищали жизнь простых японцев.
Not all lives are worth suffering through. Не каждая жизнь стоит таких страданий.
The moment I knew I wanted to help make people's lives better. Моментом, когда я осознал, что хочу помогать людям делать их жизнь лучше.
To do otherwise is to surrender not only our freedom, but our hopes for better lives. Действовать иначе означает отказаться не только от нашей свободы, но и от надежды на лучшую жизнь.
This is essential if the issues that affect people's lives are to be tackled successfully. Это существенно для того, чтобы успешно решались вопросы, оказывающие влияние на жизнь людей.