| I'm sure there are other lives to take. | Я уверен, можно взять другую жизнь. |
| Looks like he saved both of your lives. | Похоже, он спас жизнь вам обоим. |
| With this little microphone in their ear, we can change lives. | И благодаря этому маленькому микрофону в их ухе, Мы можем изменить их жизнь. |
| All your lives you've been told that you're no bloody good. | Всю жизнь вам твердили, что вы ни черта не стоите. |
| Just seems like all I ever do is complicate my parents' lives. | У меня просто чувство, что все, чего я добился - это усложнил жизнь своим родителям. |
| Driven, successful people like you have complicated lives, but the specifics are none of my business. | У таких целеустремленных, успешных людей, как вы, трудная жизнь, но подробности - это не мое дело. |
| I mean, our whole lives are shaped by chemistry. | Я имею в виду, что химия влияет на нашу жизнь. |
| Most lead long, productive lives. | Многие ведут долгую, продуктивную жизнь. |
| A lot of people have disappointing lives. | У многих людей жизнь не сложилась. |
| Been brothers our whole lives, since we were kids. | Мы с тобой братья всю жизнь, с детства. |
| Rebecca and I spent our entire lives studying viruses. | Мы с Ребеккой посвятили свою жизнь изучению вирусов. |
| And endangered the lives of all the other passengers. | И вы подвергли опасности жизнь всех пассажиров. |
| Up there, in the depths of space, the people's lives... seem small and insignificant. | При взгляде с космических высот человеческая жизнь кажется мелкой и незначительной. |
| The Tyrells saved your life, your children's lives. | ТИреллы спасли жизнь тебе и твоим детям. |
| But your obsession with making everyone pay is ruining lives, namely my baby's. | Но твоя одержимость тем, что все должны заплатить за это, разрушает жизни, в частности, жизнь моего ребенка. |
| People come to New York and start new lives, and it gets complicated. | Люди приезжают в Нью-Йорк начинать новую жизнь, и это очень сложно. |
| They've been running their whole lives like criminals. | Всю свою жизнь они в бегах как преступники. |
| We've lived our whole lives in California. | Мы прожили всю нашу жизнь в Калифорнии. |
| In the wild, gorillas lead extremely social lives. | На свободе гориллы ведут активную общественную жизнь. |
| Based on the new rules, some people who have been considered members of the tribe their whole lives would be suddenly out. | Основываясь на новых правилах, некоторые люди признаваемые членами племени всю их жизнь, внезапно были бы исключены. |
| We make mistakes that can cost lives, too. | Мы тоже совершаем ошибки, стоимостью в жизнь. |
| The rest of your possibly very short lives hinges on this moment. | Остальная ваша, возможно, очень короткая, жизнь зависит от этого момента. |
| Other people's lives are falling apart. | У других людей жизнь тоже идёт наперекосяк. |
| You put the lives of seven innocent people in danger. No. | Ты же поставил жизнь семи невинных людей в опасность. |
| Today, my friends, are lives begin. | Сегодня, друзья, начинается жизнь. |