Dr Bernard Hazelhof also said that everyone's lives are like a very long sidewalk. |
Ещё доктор Хазелхоф сказал, что жизнь каждого, похожа на очень длинный тротуар. |
If you could see how these gardens change childrerfs lives. |
Если бы вы видели, как меняется жизнь детей. |
We can change people's lives for the better. |
Можно изменить людям жизнь, улучшить. |
The lives you've never lived. |
Жизнь, которой вы никогда не жили. |
But you have the chance, to change the lives of everyone in Inverness. |
Но теперь у тебя есть шанс изменить жизнь каждого жителя Инвернесса. |
Prozac has helped millions of people overcome intractable mood disorders, making miserable lives livable. |
Прозак помог миллионам преодолеть разные расстройства, превращая мерзкую жизнь в сносную. |
Well, we never know which lives we influence or... |
(сейди) Что ж, никогда не знаешь на чью жизнь можешь повлиять, или... |
She illuminated the lives of millions with her grace and beauty. |
Она освещала жизнь миллионов людей своим изяществом и красотой. |
We can go now, Peter, have lives. |
Мы можем убежать, Питер, начать новую жизнь. |
So long lives this, and this gives life to thee. |
Пока это живет и дает жизнь. |
There's been no example of the government making peoples' lives better. |
Нет примеров, что правительство сделала жизнь людей лучше. |
We've known him our entire lives. |
Мы знаем его всю нашу жизнь. |
So, until further notice, your personal lives have been cancelled. |
Таким образом, до следующего объявления, ваша личная жизнь сведена на нет. |
I just wanted to say that I'm grateful to be back in your lives. |
Я хочу сказать, я благодарна, что вернулась в вашу жизнь. |
And down here is where I try to prolong the precious lives of the mundanes. |
И здесь я пытаюсь продлить драгоценную жизнь примитивных. |
Remember my saving your lives when we pass the collection plate. |
Вспомните, что я спас вам жизнь, когда мы будем собирать пожертвования. |
We all got lives back in Quahog. |
У нас у всех в Куахоге жизнь. |
That's just it, Peter - you have lives. |
Вот в том-то и дело, Питер - у вас есть жизнь. |
You know, maybe some people just have quiet lives. |
Наверное, некоторым людям суждена тихая и неприметная жизнь. |
He provides them with new lives, fully documented from cradle to present. |
Он обеспечивает им новую жизнь, с документами, от рождения до настоящего времени. |
For you and the two dozen former patients who are leading normal, healthy lives because of this program. |
Для вас и двух десятков бывших пациентов, ведущих нормальную здоровую жизнь, благодаря этой программе. |
I don't pry into the personal lives of my guests. |
Я не лезу в личную жизнь своих гостей. |
Most people go their whole lives without sitting in a Farbman. |
Большинство людей за всю свою жизнь не разу не сидело на Фарбмане. |
None of you have chosen anonymous or selfish lives. |
Никто из вас не предпочел неприметную, эгоистичную жизнь. |
This might be their only chance to skate here their whole lives. |
Это, может быть, единственный их шанс покататься за всю жизнь. |