| Give that kid back before you ruin both your lives. | Верни этого ребёнка, пока ты не испортил жизнь вам обоим. |
| Carter Hall's death provided Savage's closest lieutenants preternaturally long lives. | Смерть Картера Холла дала приближенным Сэвиджа неестественно долгую жизнь. |
| Yet we've led very different lives. | Однако у нас была разная жизнь. |
| It's... it's better than our real lives. | Это... Это лучше, чем наша настоящая жизнь. |
| Where and how he lives his life is entirely up to him. | Где и как он проживает свою жизнь - полностью на его усмотрение. |
| You guys keep saying you turned your lives around. | Вы все время повторяете, что изменили свою жизнь. |
| I was never concerned with people's private lives. | Чужая личная жизнь меня никогда не интересовала. |
| David, we spend our entire lives talking about faith. | Дэвид, мы всю нашу жизнь рассуждаем о вере. |
| 90% of the animals here spend their whole lives up in the trees. | Здесь 90% животных проводят свою жизнь в ветвях деревьев. |
| Bear in mind, this may affect the rest of your careers, your lives. | Помните, что это может повлиять На всю вашу карьеру и жизнь. |
| You're the one who never wants to get involved in people's lives. | Ты же никогда не хочешь вмешиваться в чужую жизнь. |
| He's sacrificed his life to save the lives of twenty friends. | Он отдал свою жизнь, чтобы спасти жизнь 20-ти товарищам. |
| The girls' love lives were a total disaster. | Личная жизнь моих подружек не складывалась. |
| We can't just stay here pushing them away our whole lives. | Мы не можем просто оставаться здесь, отпихивая их всю свою жизнь. |
| Sometimes, adults' lives are complicated, you know, funny things you can't predict. | Иногда жизнь взрослых со сложностями, Случаются вещи, которые невозможно предугадать. |
| You know, never once did any of you even acknowledge my existence until it threatened your perfect lives. | Вы знаете, ни разу вы даже признать мое существование пока это не грозит ваша идеальная жизнь. |
| I fear they may balk at such an imposition on their daily lives. | Боюсь, они могут отказаться от такого вмешательства в свою повседневную жизнь. |
| I don't want to waste our time on conversations or some hypothetical lives someday. | Я не хочу тратить наше время на разговоры или на гипотетическую жизнь. |
| So then let's be happy each finally have our own lives. | Так давай радоваться, что у каждого из нас наконец-то своя жизнь. |
| With the protocols that we've developed, we can transform patient's lives in a matter of weeks. | С помощью разработанных нами протоколов мы можем изменить жизнь пациента за несколько недель. |
| So many inventions make your lives too comfortable. | Слишком много изобретений сделали вашу жизнь слишком комфортной. |
| She lives a full one and doesn't age a day. | Она прожила полноценную жизнь и ни капли не постарела. |
| She lives this exciting and glamorous life. | Она ведет Интересную и гламурную жизнь. |
| I want to show people how my life and all of this is made possible by those lives and those deaths. | Хочу показать людям, что моя жизнь и всё это стало возможным благодаря их жизням и смертям. |
| Until you understand that, you'll ruin your life and your kids' lives. | И пока ты это не поймешь, будешь портить жизнь себе и детям. |