People from our crew seemed to remember parts of their real lives, but they got a lot of the details wrong. |
Люди из нашего экипажа, похоже, частично помнят свои настоящие жизни, но многие детали ложные. |
We're helping them to lead productive, happy lives. |
Мы помогаем им вести плодотворные, счастливые жизни. |
Because Sherlock Holmes has made one enormous mistake, which will destroy the lives of everyone he loves. |
Потому что Шерлок Холмс совершил огромную ошибку, которая разрушит жизни всех, кого он любит. |
Because every day in my job, I get to shape young people's lives for the better. |
Потому что каждый день на работе, мне доводится формировать жизни молодых людей в лучшую сторону. |
Because I shape the lives of young people, but on a global scale. |
Ведь я формирую жизни молодых людей, но на глобальном уровне. |
I'm talking about a way to save your lives. |
Я говорю о возможности спасти ваши жизни. |
Your lives are in danger, Evzen. |
Ваши жизни в опасности, Эвжен. |
People's lives will depend on you. |
Жизни людей будут зависеть от тебя. |
We increase our profits, positively affect community values and free up capital that we can use to make people's lives better. |
Мы увеличим прибыль и повлияем на общественные ценности, высвободив капитал, который можно использовать для улучшения жизни людей. |
You put your lives in each other's hands every day. |
Вы каждый день доверяете друг другу свои жизни. |
We need to get back to our own lives, find solid ground together. |
Вернуться к прежней жизни, отойти от случившегося. |
The only chance you have of knowing and saving lives... is by following me. |
Твой единственный шанс это узнать и спасти жизни... идти со мной. |
I told you six weeks ago that his death saved lives, possibly thousands of them. |
Я сказала тебе шесть недель назад, что его смерть спасла жизни, возможно тысячи жизней. |
As for the rest of you, if you value your careers and your lives, Keep searching. |
А все остальные, если хотите сохранить свои жизни и карьеру, продолжайте искать. |
It must be strange peering into people's lives all day long like that. |
Должно быть странно так вот весь день всматриваться в человеческие жизни. |
Even if other people were making money, lives were being saved. |
Даже если другие люди делали деньги, это спасало чьи-то жизни. |
Her love lives on... and will embrace you all the days of your life. |
Ее материнская любовь будет с тобой до конца твоей жизни. |
Stay out of other people's lives. |
Мне кажется, тебе не стоит вмешивать в жизни других людей. |
In our crazy lives together, you've always stayed the same... |
В нашей сумасшедшей совместной жизни, ты всегда оставался таким же... |
I make no excuses for the sadness of these men's lives. |
Я не должен оправдываться за жизни этих людей. |
Also, the astronauts on the actual Apollo 13 didn't give up when their actual lives were in danger. |
А еще астронавты на настоящем Аполло 13 не сдались, когда их жизни были в опасности. |
She already lives with too many lies. |
В ее жизни итак слишком много лжи. |
You've got three more lives. |
У тебя еще три жизни осталось. |
You drawn their guilt to force somebody to take their own lives. |
Ты заставляла, чтобы они почувствовали вину и лишили себя жизни. |
The Pits are for men whose lives promise nothing greater than an ugly end. |
Ямы - для тех, чьи жизни не стоят большего, чем уродливая смерть. |