| Until you remember that it's an illegal addictive drug that ruins lives. | Пока не вспомнишь, что это запрещённый наркотик, и зависимость от него рушит жизни. |
| All of the items that are up for auction were made by children whose lives were transformed by your donations. | Все предметы, которые выставлены на аукционе, сделали дети, чьи жизни изменились, благодаря ваши пожертвованиям. |
| People's lives are at stake here, man. | На кону жизни людей, чувак. |
| You're also responsible for the lives he didn't take. | Ты также ответственен за жизни, которые он не забрал. |
| But you and Rory, you have lives. | Но у вас с Рори есть свои жизни. |
| Children are the center of many people's lives. | Дети - центр жизни многих людей. |
| No, I live those lives better than real people ever could. | Нет, я проживаю эти жизни искуснее, чем любой из этих людей. |
| This folder is worth the lives of our daughters. | Эта папка стоит жизни наших дочерей. |
| Gentlemen, take a look around because this is how a single man in the city lives. | Джентльмены, осмотритесь вокруг... потому что, именно так живет свободный мужчина в городе жизни. |
| I'm trying to save your lives here. | Я тут пытаюсь спасти ваши жизни. |
| One shudders to think of the impact such deceit will have upon the lives of six innocent children. | Страшно подумать, как этот обман скажется на жизни шести невинных детей. |
| It's used to save the lives of those who can afford to pay me for it. | Она используется, чтобы спасти жизни тех, кто может позволить себе заплатить за неё. |
| Frank needs a wake-up call, before he wrecks all your lives. | ! Фрэнку нужно очнуться, пока он не сломал жизни вам всем. |
| Civilian lives are at risk if we don't stop them now. | Жизни мирных граждан под угрозой, если мы их не остановим. |
| And in case you hadn't noticed, I just saved your friends' lives. | И если ты не заметил, я только что спас жизни твоих друзей. |
| Your lives, your consciousness are over. | Ваши жизни, ваше осознанное существование закончилось. |
| We promised Kroll the lives of the two dryfoots who profaned his temple. | Мы обещали Кроллу жизни двух сухоногих, осквернивших его храм. |
| I hope I can change some lives. | Надеюсь я смогу изменить чьи то жизни. |
| It's fascinating all the lives people have led. | Очень интересно, как у людей жизни складываются. |
| If you value your lives, do not even think about laughing. | Если цените свои жизни, даже не думайте смеяться. |
| His escape has endangered the lives of civilians across this country. | Его побег подверг опасности жизни мирных граждан по всей стране. |
| You saved the lives of everyone in the village. | Вы спасли жизни жителей той деревни. |
| Or we keep our personal lives personal. | Или мы можем оставить наши личные жизни личными. |
| Not just my life, but the lives around me. | Не только мою жизнь, но и жизни всех, кто рядом со мной. |
| I do not see why you feel the need to talk about our personal lives to other people. | Я не понимаю, почему тебе нужно разговаривать о нашей личной жизни с другими людьми. |