Until you remember that it's an illegal addictive drug that ruins lives. |
Пока не вспомнишь, что это запрещённый наркотик, и зависимость от него рушит жизни. |
All of the items that are up for auction were made by children whose lives were transformed by your donations. |
Все предметы, которые выставлены на аукционе, сделали дети, чьи жизни изменились, благодаря ваши пожертвованиям. |
People's lives are at stake here, man. |
На кону жизни людей, чувак. |
You're also responsible for the lives he didn't take. |
Ты также ответственен за жизни, которые он не забрал. |
But you and Rory, you have lives. |
Но у вас с Рори есть свои жизни. |
Children are the center of many people's lives. |
Дети - центр жизни многих людей. |
No, I live those lives better than real people ever could. |
Нет, я проживаю эти жизни искуснее, чем любой из этих людей. |
This folder is worth the lives of our daughters. |
Эта папка стоит жизни наших дочерей. |
Gentlemen, take a look around because this is how a single man in the city lives. |
Джентльмены, осмотритесь вокруг... потому что, именно так живет свободный мужчина в городе жизни. |
I'm trying to save your lives here. |
Я тут пытаюсь спасти ваши жизни. |
One shudders to think of the impact such deceit will have upon the lives of six innocent children. |
Страшно подумать, как этот обман скажется на жизни шести невинных детей. |
It's used to save the lives of those who can afford to pay me for it. |
Она используется, чтобы спасти жизни тех, кто может позволить себе заплатить за неё. |
Frank needs a wake-up call, before he wrecks all your lives. |
! Фрэнку нужно очнуться, пока он не сломал жизни вам всем. |
Civilian lives are at risk if we don't stop them now. |
Жизни мирных граждан под угрозой, если мы их не остановим. |
And in case you hadn't noticed, I just saved your friends' lives. |
И если ты не заметил, я только что спас жизни твоих друзей. |
Your lives, your consciousness are over. |
Ваши жизни, ваше осознанное существование закончилось. |
We promised Kroll the lives of the two dryfoots who profaned his temple. |
Мы обещали Кроллу жизни двух сухоногих, осквернивших его храм. |
I hope I can change some lives. |
Надеюсь я смогу изменить чьи то жизни. |
It's fascinating all the lives people have led. |
Очень интересно, как у людей жизни складываются. |
If you value your lives, do not even think about laughing. |
Если цените свои жизни, даже не думайте смеяться. |
His escape has endangered the lives of civilians across this country. |
Его побег подверг опасности жизни мирных граждан по всей стране. |
You saved the lives of everyone in the village. |
Вы спасли жизни жителей той деревни. |
Or we keep our personal lives personal. |
Или мы можем оставить наши личные жизни личными. |
Not just my life, but the lives around me. |
Не только мою жизнь, но и жизни всех, кто рядом со мной. |
I do not see why you feel the need to talk about our personal lives to other people. |
Я не понимаю, почему тебе нужно разговаривать о нашей личной жизни с другими людьми. |