Some lives... never really get started. |
Некоторые жизни иногда так и не начинаются. |
Who, quite frankly, have done nothing to deserve us digging around through their personal lives. |
Которые, будем честны, не сделали ничего, чтобы мы копались в их личной жизни. |
That boy has saved the lives of everyone out here at one time or another. |
Этот парень спас жизни каждого из нас в то или иное время. |
I guess I'm not done saving lives yet, partner. |
Я полагаю, что еще не закончил спасать жизни, партнер. |
People spent their entire lives obsessing over the past season, moaning about the curse. |
Люди целые жизни прожили одержимые прошлым сезоном, стоная о проклятии. |
Okay, see, this is the problem with sobriety... it ruins lives. |
Вот видишь, до чего доводит трезвость - она разрушает жизни. |
We commiserated over similarities in our personal lives. |
Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни. |
My daughters' lives are in your hands, inspector. |
Жизни моих дочерей, в ваших руках, инспектор. |
You're talking about our entire lives. |
Вы говорите о всей нашей жизни. |
If we're lucky, we live out our whole lives hiding and scared. |
Если нам повезет, мы будем проживать свои жизни прячась и всего боясь. |
We're asking you to think of the lives of your people. |
Мы просим вас подумать о жизни своего народа. |
Boyd: I just spared your lives. |
Я только что спас вам жизни. |
Our Prime Minister had access to American intelligence which might have helped save British lives and he didn't tell us. |
У нашего премьер-министра есть доступ к американской информации, которая могла бы помочь спасти жизни британцев, а он ничего не сказал нам. |
You hang out on the west side of the building with Seinfeld all day just laughing it up, wasting your lives. |
Ты весь день околачиваешься в западной части здания с Сайнфелдом просто ржёте, тратите впустую ваши жизни. |
Half the people supposed to be saving lives have fled. |
Половина тех, кто должен спасать жизни, сбежали. |
If you were to get close to finding Jane Finn, then your lives would certainly be in danger. |
Если вы приблизитесь к тому, чтобы найти Джейн Финн, ваши жизни наверняка окажутся в опасности. |
You seize every opportunity to engage in people's lives. |
Ты хватаешься за каждую возможность участвовать в жизни людей. |
Well, people's lives have been ruined. |
Ну, жизни людей были разрушены. |
I mean, teachers get to know every part of their students' lives, their families. |
То есть, учителя узнают все стороны жизни учеников, их семей. |
Everyone's lives go back to normal, except yours. |
Жизни всех придут в норму, но не твоя. |
I can't, but I may be able to convince Otho to spare your lives. |
Я не могу, но, возможно, мне удастся убедить Осо сохранить вам жизни. |
The cost was the lives of two men from Sam's SEAL team. |
Ценой были жизни 2 человек из команды Сэма. |
But all we truly own, ultimately and everlastingly, are the various people in our messy lives. |
Но то, чем мы по-настоящему владеем, окончательно и бесповоротно - различные люди в нашей сумасшедшей жизни. |
Hard to sleep knowing a psychopath may have managed to ruin two lives from beyond the grave. |
Трудно уснуть зная, что психопат возможно сумел разрушить две жизни, находясь в могиле. |
She rebuilds lives from the ground up. |
Она восстанавливает людские жизни с нуля. |