This is a story about teachers, their threadbare lives. |
Эта история об учителях, их скудной жизни. |
You people sure live exciting lives. |
В жизни у вас такие повороты. |
I learned much about the lives of your subjects. |
Я многое узнал о жизни твои подданых. |
You are responsible for the lives of hundreds of men and women, and your base is under attack. |
На вас лежит ответственность за жизни сотен женщин и мужчин, а база подвергается нападению. |
I'm just not reay to bet my friens' lives just yet. |
Но я просто не готов поставить жизни моих друзей. |
And I hope we'll be a part of each other's lives forever. |
И я надеюсь, что мы станем частью жизни друг друга навсегда. |
That's how we spend our time... consume our careers and lives finding ways round things. |
Именно на это мы и тратим наши жизни и карьеры, на поиски обходных путей. |
What matters is that I control your lives from the grave. |
Важно лишь то, что я контролирую ваши жизни даже из могилы. |
I was all for saving those lives. |
Да. Я тоже хочу спасти эти жизни. |
This trial is a conspiracy to condemn the one person who wants to save your lives. |
Этот суд - это сговор с целью осудить единственного человека, желающего спасти ваши жизни. |
A lot of lives are going to be better because of you. |
Благодаря тебе жизни многих изменятся к лучшему. |
You two depend on each other for your lives out there. |
На работе вы доверяете друг другу свои жизни. |
But lives are being ruined because you aren't using this. |
Но из-за твоего бездействия рушатся жизни. |
You put a lot of good agents' lives at risk. |
Поставил под угрозу жизни хороших агентов. |
So far today, His actions have cost the lives of hundreds of people. |
Так что на сегодня, его действия уже стоили жизни сотен людей. |
She said you saved two lives today. |
Она сказала, что ты спас две жизни. |
He had probably saved lives, after all. |
В конце концов, он, вероятно, спас жизни. |
They were a part of the fabric of our daily lives... |
Они были частью основы нашей повседневной жизни... |
They were all responsible for other people's lives. |
Они все отвечали за жизни чужих людей. |
They have zero remorse for the lives they destroy. |
И они ни капли не раскаиваются за то, что разрушили чьи-то жизни. |
Apparently, there are people in the world who like to live balanced lives. |
Оказывается, существуют люди, которым нравится баланс в жизни. |
We don't measure how much a country spends on healthcare, we measure the length and quality of people's lives. |
Учитывается не то, сколько государство потратило на медицину, но оценивается продолжительность и качество жизни. |
Because there are too many of you, and your lives are very short. |
Потому что вас слишком много и ваши жизни коротки. |
Instead, we can use it as a springboard to unleash our best qualities and lead happier lives. |
Напротив, она может послужить толчком к раскрытию наших лучших качеств и началу новой более счастливой жизни. |
The men whose lives I took. |
К людям, чьи жизни я пресёк. |