| The rest return to their everyday lives. | Покой возвращается в их обычные жизни. |
| Luiz Gonzaga wrote dance songs and sang about the lives of migrants. | Луис Гонзага писал песни о жизни мигрантов. |
| But yet, my death does not save the lives of your family. | Но моя смерть не спасёт жизни твоей семьи. |
| Multiple attacks over the years to come, countless lives are at stake. | Множество атак на протяжении нескольких лет, бесчисленные жизни под угрозой. |
| She deserves to be thanked for the lives that she saved. | Ее нужно поблагодарить за жизни, которые она спасла. |
| You told me we were saving lives. | Ты говорил, что мы спасаем жизни. |
| Tickle it, then get ready for the ride of your lives. | Пощекочите его и готовьтесь к самому незабываемому путешествию в вашей жизни. |
| The lives of your people in exchange for the Drive. | Меняю жизни твоего экипажа на двигатель. |
| Every hour we delay costs thousands of German lives. | Каждый час промедления стоит жизни тысячам немцев. |
| Many lives were lost unjustly, incomprehensibly and unexpectedly. | Многие жизни были утрачены несправедливо, необъяснимо и неожиданно. |
| You may have saved the lives of a quarter-million Narns. | Возможно, ты спас жизни четверти миллиона нарнов. |
| The lives that we once knew have been torn apart. | Мы были оторваны от той жизни которую знали. |
| For the lives they stole from us. | За жизни, которые у нас украли. |
| You know, he's basically like a rapper that saves lives. | Знаешь, он как рэпер, который спасает жизни. |
| And right now, you got so much more important stuff going on in your lives. | Сейчас в вашей жизни происходят такие важные вещи. |
| It's how we've gotten through our whole lives. | Именно так мы проживаем наши жизни. |
| But with that responsibility, also comes an opportunity to change lives. | И с этой ответственностью рука об руку идет возможность изменять жизни. |
| The lives of everyone on this station are in your hands. | Жизни всех, кто находится на станции - в ваших руках. |
| But everyone's lives are at stake. | Но жизни всех в Хэйвене - в опасности. |
| Connecting you to Cyber Shell will save British and American lives. | Спасти жизни британцев и американцев может только подключение вас к Кибер-щиту. |
| I put the lives of my team members first. | Я ставлю жизни членов моей команды на первое место. |
| You granted it the power to see everything... to index, order, and control the lives of ordinary people. | Вы дали ей власть видеть всё... индексировать, упорядочивать и контролировать жизни обычных людей. |
| By eliminating key people, we can affect change that will save countless lives. | Уничтожая отдельных людей, мы можем влиять на события и спасать бесчисленные жизни. |
| It's not like there are people's lives in danger or anything. | Словно жизни людей не в опасности совсем. |
| All lives end, all hearts are broken. | Все жизни подходят к концу, все сердца разбиваются. |