Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Жизни

Примеры в контексте "Lives - Жизни"

Примеры: Lives - Жизни
Every day that my team works on those cases with Jane we save a lot of lives. Каждый день работая над делами с Джейн, моя команда спасает жизни.
But it's because of our losses that lives were taken. Мы не забираем жизни только потому, что забрали наши.
We are intervening, making a difference, saving lives. Мы не стоим в стороне, мы добиваемся перемен, спасаем жизни.
Lots of lives are at stake, so I need the truth. На кону многие жизни, так что мне нужна правда.
Drop your weapons and run and we will spare your lives. Сложите оружие и уходите, и мы пощадим ваши жизни.
I'm here because I'm trying to help you keep your two lives separate. Я здесь, потому что пытаюсь помочь тебе держать обе жизни отдельно друг от друга.
I always knew those lives would get him killed. Я всегда знал, что эти жизни его погубят.
Three lives destroyed... all because some woman named Eva was born a boy. Три жизни разрушены... все потому, что девушку Иву, угораздило родился мальчиком.
It could make all your lives easier. Все наши жизни стали бы проще.
Cyberdyne is not just going to change lives. "Кибердайн" не просто меняет жизни людей.
Your missions will save American lives. Ваша миссия - спасать жизни американцев.
Right now, your lives are in danger. Прямо сейчас ваши жизни в опасности.
His life, and in fact, your lives... were all in danger. Его жизнь, и, по сути, ваши жизни... Оказались в опасности.
And actually, microbes are already an integral part of our everyday lives. На самом деле, микробы являются неотъемлемой частью повседневной жизни.
A choice that endangered the lives of all of those on board. Выбор, который угрожает жизни всех лиц, находящихся на борту.
Growing up, you told me your work was saving lives. Когда я была маленькой, ты говорил, что твоя работа - спасать жизни.
He cannot just walk around using rumor and hearsay and destroy lives and businesses. Он не может просто распускать повсюду слухи и сплетни, и уничтожать жизни и бизнес.
I know she only came back into your lives recently. Знаю, что она недавно вновь появилась в вашей жизни.
Well, like I said, she messed about with people's lives. Как я и сказал, она разрушала жизни людей.
Our whole lives are just stories. Все наши жизни - просто сказки.
But your lives aren't at risk. Но вашей жизни ничто не угрожает.
It is, of course, well known that careless talk costs lives. Ёто, конечно, известно, что неосторожные разговоры сто€т жизни.
Sorry, I didn't know that saving lives was a stunt. Простите, не знал, что спасение жизни - фокус.
Too bad real lives don't have that structure. Жаль, что в настоящей жизни такого не бывает.
Not when lives are at stake. Не тогда, когда на карте жизни.