Every day that my team works on those cases with Jane we save a lot of lives. |
Каждый день работая над делами с Джейн, моя команда спасает жизни. |
But it's because of our losses that lives were taken. |
Мы не забираем жизни только потому, что забрали наши. |
We are intervening, making a difference, saving lives. |
Мы не стоим в стороне, мы добиваемся перемен, спасаем жизни. |
Lots of lives are at stake, so I need the truth. |
На кону многие жизни, так что мне нужна правда. |
Drop your weapons and run and we will spare your lives. |
Сложите оружие и уходите, и мы пощадим ваши жизни. |
I'm here because I'm trying to help you keep your two lives separate. |
Я здесь, потому что пытаюсь помочь тебе держать обе жизни отдельно друг от друга. |
I always knew those lives would get him killed. |
Я всегда знал, что эти жизни его погубят. |
Three lives destroyed... all because some woman named Eva was born a boy. |
Три жизни разрушены... все потому, что девушку Иву, угораздило родился мальчиком. |
It could make all your lives easier. |
Все наши жизни стали бы проще. |
Cyberdyne is not just going to change lives. |
"Кибердайн" не просто меняет жизни людей. |
Your missions will save American lives. |
Ваша миссия - спасать жизни американцев. |
Right now, your lives are in danger. |
Прямо сейчас ваши жизни в опасности. |
His life, and in fact, your lives... were all in danger. |
Его жизнь, и, по сути, ваши жизни... Оказались в опасности. |
And actually, microbes are already an integral part of our everyday lives. |
На самом деле, микробы являются неотъемлемой частью повседневной жизни. |
A choice that endangered the lives of all of those on board. |
Выбор, который угрожает жизни всех лиц, находящихся на борту. |
Growing up, you told me your work was saving lives. |
Когда я была маленькой, ты говорил, что твоя работа - спасать жизни. |
He cannot just walk around using rumor and hearsay and destroy lives and businesses. |
Он не может просто распускать повсюду слухи и сплетни, и уничтожать жизни и бизнес. |
I know she only came back into your lives recently. |
Знаю, что она недавно вновь появилась в вашей жизни. |
Well, like I said, she messed about with people's lives. |
Как я и сказал, она разрушала жизни людей. |
Our whole lives are just stories. |
Все наши жизни - просто сказки. |
But your lives aren't at risk. |
Но вашей жизни ничто не угрожает. |
It is, of course, well known that careless talk costs lives. |
Ёто, конечно, известно, что неосторожные разговоры сто€т жизни. |
Sorry, I didn't know that saving lives was a stunt. |
Простите, не знал, что спасение жизни - фокус. |
Too bad real lives don't have that structure. |
Жаль, что в настоящей жизни такого не бывает. |
Not when lives are at stake. |
Не тогда, когда на карте жизни. |