| Every day that my team works on those cases with Jane we save a lot of lives. | Каждый день работая над делами с Джейн, моя команда спасает жизни. |
| But it's because of our losses that lives were taken. | Мы не забираем жизни только потому, что забрали наши. |
| We are intervening, making a difference, saving lives. | Мы не стоим в стороне, мы добиваемся перемен, спасаем жизни. |
| Lots of lives are at stake, so I need the truth. | На кону многие жизни, так что мне нужна правда. |
| Drop your weapons and run and we will spare your lives. | Сложите оружие и уходите, и мы пощадим ваши жизни. |
| I'm here because I'm trying to help you keep your two lives separate. | Я здесь, потому что пытаюсь помочь тебе держать обе жизни отдельно друг от друга. |
| I always knew those lives would get him killed. | Я всегда знал, что эти жизни его погубят. |
| Three lives destroyed... all because some woman named Eva was born a boy. | Три жизни разрушены... все потому, что девушку Иву, угораздило родился мальчиком. |
| It could make all your lives easier. | Все наши жизни стали бы проще. |
| Cyberdyne is not just going to change lives. | "Кибердайн" не просто меняет жизни людей. |
| Your missions will save American lives. | Ваша миссия - спасать жизни американцев. |
| Right now, your lives are in danger. | Прямо сейчас ваши жизни в опасности. |
| His life, and in fact, your lives... were all in danger. | Его жизнь, и, по сути, ваши жизни... Оказались в опасности. |
| And actually, microbes are already an integral part of our everyday lives. | На самом деле, микробы являются неотъемлемой частью повседневной жизни. |
| A choice that endangered the lives of all of those on board. | Выбор, который угрожает жизни всех лиц, находящихся на борту. |
| Growing up, you told me your work was saving lives. | Когда я была маленькой, ты говорил, что твоя работа - спасать жизни. |
| He cannot just walk around using rumor and hearsay and destroy lives and businesses. | Он не может просто распускать повсюду слухи и сплетни, и уничтожать жизни и бизнес. |
| I know she only came back into your lives recently. | Знаю, что она недавно вновь появилась в вашей жизни. |
| Well, like I said, she messed about with people's lives. | Как я и сказал, она разрушала жизни людей. |
| Our whole lives are just stories. | Все наши жизни - просто сказки. |
| But your lives aren't at risk. | Но вашей жизни ничто не угрожает. |
| It is, of course, well known that careless talk costs lives. | Ёто, конечно, известно, что неосторожные разговоры сто€т жизни. |
| Sorry, I didn't know that saving lives was a stunt. | Простите, не знал, что спасение жизни - фокус. |
| Too bad real lives don't have that structure. | Жаль, что в настоящей жизни такого не бывает. |
| Not when lives are at stake. | Не тогда, когда на карте жизни. |