Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Жизни

Примеры в контексте "Lives - Жизни"

Примеры: Lives - Жизни
Because sometimes I make decisions that save peoples' lives. Потому что иногда я принимаю решения, которые спасают людям жизни.
Your lives are worth no less than mine. Ваши жизни стоят не меньше моей.
No other species lives within such a complex framework of competing beliefs. Не у одной другой формы жизни, нет такой сложной конкуренции в верованиях.
But they're not afraid to take lives... including their own. Но они не боятся забирать жизни... включая свои.
All those lives moving through space... Все эти жизни проносятся сквозь пространство...
And you and I are going to lead separate lives. И ты и я будем вести жизни отдельно друг от друга.
Let me tell you kids are creditors collecting for the sins of our past lives. Позвольте сказать вам, дети это кредиторы, собирающие грехи нашей прошлой жизни.
So eager to get on with your charmed lives that you miss what's happening now. Вы так стремитесь вернуться к своей жизни, что не замечаете ничего вокруг.
I want a job where I'm making A real difference in people's lives. Я хочу работу, на которой смогу вносить реальные изменения в жизни людей.
Denise, when people take their own lives... Дениз, когда люди лишают себя жизни...
My fellow countrymen's lives were at stake. Жизни моих соотечественников были под угрозой.
We've killed and tortured for you, stolen souls, destroyed lives, tempted and tormented with distinction. Мы убиваем и пытаем ради тебя, крадем души, уничтожаем жизни, с большим соблазном и отличием.
You get to really impact those kids' lives. Ты оказываешь огромное влияние на жизни этих детей.
That's the best part of the job, you know learning about people's lives. Это самое приятное в нашей работе - узнавать про чужие жизни.
We all make important decisions that affect the lives of others. Все мы принимаем важные решения, которые влияют на чужие жизни.
But your obsession with making everyone pay is ruining lives, namely my baby's. Но твоя одержимость тем, что все должны заплатить за это, разрушает жизни, в частности, жизнь моего ребенка.
Ten seconds of your lives have just passed. Только что прошли десять секунд вашей жизни.
You are under arrest for the bombing that took the lives of David Preston and Roy Smalls. Вы арестованы за организацию взрыва унесшего жизни Дэвида Престона и Роя Смоллса.
You know, when we first met, Mr. Forrester, you told us that some people live disappointing lives. Знаете, мистер Форрестер, когда мы впервые встретились, вы сказали, что некоторые люди разочаровываются в жизни.
I will not endanger the lives of all who live here. Я не подвергну опасности жизни местных жителей.
And maybe I'm not saving lives every day. И может быть я не спасаю жизни каждый день.
Probably the biggest month of your lives. Вероятно, самая большая месяц вашей жизни.
Six people's lives depend on this. От нас зависят жизни шести человек.
Let's start saving lives one intersection at a time. Начнём спасать жизни по одному перекрёстку за раз.
Next time we meet we'll have our whole wonderful lives ahead of us. В следующий раз мы встретимся в нашей полностью чудесной жизни Что уготована нам.