| Maybe this is why therapists don't talk about their personal lives. | Может, поэтому психотерапевты не говорят о своей личной жизни. |
| Some parallel Earth Cybermen did retain some memories of their pre-conversion lives, although their emotional response varied. | Некоторые параллельные земные киберлюди действительно сохраняли некоторые воспоминания о своей предконверсионной жизни, хотя их эмоциональный ответ изменился. |
| Surrender, and your lives will be spared. | Сдавайтесь, и ваши жизни будут спасены. |
| We are trying to put a tiny thrill... into their gray little lives. | Мы пытаемся добавить перца к вашей скучной жизни. |
| We've been drilling down into the lives of our suspected spies and their spouses. | Мы подробно изучали жизни подозреваемых и их супругов. |
| Not many can remember their previous lives anyway. | Очень мало кто может вспомнить свои прошлые жизни. |
| He saved the lives of every man on that transport. | Он спас жизни всех людей, которые находились в том поезде. |
| We will continue to maintain a high level of personalized care for the rest of their natural lives. | Мы намерены неуклонно поддерживать высокий уровень индивидуальной помощи до конца их жизни. |
| And you never would... destroy a planet, all those lives. | И ты никогда бы не уничтожил планету, ...все эти жизни. |
| So technically, we saved lives. | Технически, мы спасли им жизни. |
| He's putting American lives in danger. | Он кладет жизни американцев в опасности. |
| I believe that we should lead separate lives. | Я считаю, что нам стоит вести раздельные жизни. |
| People's lives are one big lie. | Жизни людей - одна сплошная ложь. |
| Then we'll have unlimited lives. | Тогда мы будем иметь неограниченные жизни. |
| Some say they remember of past lives. | Некоторые даже говорят, что помнят прошлые жизни. |
| Then, you sent the e-mail to Calvin Sarwar, that ruined Michael and Freya's lives... | А потом ты отправила письмо Келвину Сарвару, разрушившее жизни Майкла и Фрейи. |
| It's like you've had three lives. | Как будто у тебя было три жизни. |
| If death is all you understand, here are four lives for you. | Если вы понимаете лишь смерть, то вот вам четыре жизни. |
| Here is a glorious beginning to your lives. | Вот оно, славное начало вашей жизни. |
| Yours aren't the only lives that little Kevin has destroyed. | Маленький Кевин разрушил не только ваши жизни. |
| The folly of a few can taint the lives of many good people. | Безумие некоторых, может испортить жизни многих хороших людей. |
| Will be returned to your former lives in January 2016. | Вернетесь в свои прошлые жизни в январь 2016. |
| And this is one of the attempts to change the lives of children. | И это - одна из попыток изменить жизни детей. |
| We don't have a policy to move around residents to accommodate your personal lives. | У нас не работает политика перевода ординаторов для удобства вашей личной жизни. |
| And suddenly, everything that you had planned or expected in your lives was irrevocably changed forever. | Неожиданно всё, что вы планировали и ожидали от жизни, изменилось раз и навсегда. |