| Claimed the lives of 21 patients across the country while working as a nurse, back in the 1950s. | Унесла жизни 21-ти одного пациента по всей стране во время работы медсестрой, в 1950-х. |
| He was paranoid, but nothing says he wanted to take the lives of his people or our men. | Типет был параноиком, но ничто не указывает на то, что он хотел лишить жизни своих последователей или наших людей. |
| We're talking about lives and jobs, generations of steelworkers. | Мы говорим о жизни и работе. |
| We need to tell the world we lead separate lives. | Нам нужно сказать миру, что у нас разные жизни. |
| A lot of you got your lives back, too, because of me. | Но большинство из вас вернулось к жизни из-за меня. |
| Old lives undone, left behind. | Прошлые жизни рухнули и остались позади. |
| Mercy doctors, saving lives on and off the job. | Спасибо докторам, спасающим жизни на работе и не только. |
| There's a chance I could help them save some lives. | Я могу помочь им спасти жизни людей. |
| Well, but you both led a life in which you were paid to take lives. | Ну, у вас обоих была жизнь, в которой вам платили за то, что вы отнимали жизни других. |
| You know, I never did approve of you interfering in other people's lives. | Знаете, я никогда не одобрял вашей манеры вмешиваться в жизни чужих людей. |
| They're scenarios that the participants can't live out in their normal lives. | Сценарии, которые участник не может прожить в обычной жизни. |
| Any time wasted on wishful thinking is putting American lives in greater danger, and I won't tolerate that. | Время которое ты тратишь выдавая желаемое за действительное ставит жизни американцев в большую опасность, и я не стану это терпеть. |
| It was a critical mistake that posed a threat to people's lives. | Это была серьеная ошибка, поставившая под угрозу жизни людей. |
| It is true that other people's lives would be ruined if he was sent to prison. | Это правда, что жизни других людей будут разрушены, если он сядет в тюрьму. |
| It didn't work, they're still involved in each other's lives. | Это не сработало, они все еще вовлечены в жизни друг друга. |
| You're the lonely, needy girl who pushes her way into people's lives. | Ты одна из одиноких, нуждающихся в общении девочек, которая постоянно пытается влезать в чужие жизни. |
| You saved the lives of a lot of people today. | Ты спас жизни многих людей сегодня. |
| You put the lives of billions of people at risk. | Ты подверг риску жизни миллионов людей. |
| Deb, we've always been the one constant thing in each other's lives. | Деб, мы всегда будем единственным постоянным в жизни друг друга. |
| So Mr Green goes on ruining lives. | Мистер Грин продолжает разрушать чужие жизни. |
| A minute here, a minute there, and lives can be lost. | Минута здесь, минута там, и жизни могут быть потеряны. |
| And these two lives need not intersect. | И эти две жизни не должны пересекаться. |
| And that in turn could endanger the lives of my patients. | а это, в свою очередь, может поставить в опасность жизни моих пациентов |
| He gets to see the world and change people's lives. | Он ездит по миру и изменяет жизни людей. |
| We were told Angela's work saved soldiers' lives. | Нам сказали, что работа Анджелы спасла жизни солдат. |