What we do changes people's lives. |
Наша задача - менять людские жизни. |
In 48 hours, he can give us new lives. |
Он может дать нам новые жизни в течение двух суток. |
And now they're part of each other's lives. |
А сейчас они - часть жизни друг друга. |
Last night the lives of every slave Under this roof meant nothing to you. |
В прошлую ночь жизни всех рабов под этой крышей, ничего для тебя не значили. |
Your lives will always be decided for you by politicians who build on things that don't exist. |
О вашей жизни будут принимать решения политики, опираясь на то, чего нет. |
The program is hosted by Gigi Moscati, who interviews famous guests about their personal lives. |
Программу ведёт Джиджи Москати, который берёт интервью у известных гостей об их личной жизни. |
All these names, these lives, stolen that Celeste might take her revenge. |
Все эти имена, эти жизни, украдены для того, чтобы Селеста могла осуществить свою месть. |
They're frustrated losers who haven't done anything with their own lives so they want to instruct other people. |
Они нереализовавшиеся неудачники, которые ничего не достигли в своей жизни, поэтому они хотят учить других. |
If we work together, you and Josh can move on with your lives when this is over. |
Если мы сотрудничаем, вы с Джошем сможете вернуться к нормальной жизни, когда все закончится. |
But it's not like you guys are saving lives. |
Но вы не то, что бы спасаете чьи-то жизни. |
She is a threat to other people's lives. |
Она представляет собой угрозу для жизни людей. |
It sucks the lives from their bodies and forces their desiccated husks to attend summer school. |
Он высасывает жизни из их тел, а потом заставляет иссушеные оболочки посещать занятия в летней школе. |
He heeded the warning and turned his ship around, and saved the lives of his men. |
Он внял предостережению и повернул свой корабль обратно, чем спас жизни своих людей. |
We have to protect each other in these new lives we create. |
Нам предстоит защищать друг друга в новой жизни, которую мы создадим. |
Yes, and now other people's lives are at stake. |
Да, и сейчас на кону другие человеческие жизни. |
Today is all about instilling self-confidence and changing lives. |
Сегодня - день внушения уверенности в себя и изменения жизни. |
It was to give those poor souls a few moments of peace at the end of their tragic lives. |
Он давал этим несчастным душам немного успокоения в конце их трагической жизни. |
Even the smallest change Could dramatically improve the lives of so many children. |
Даже небольшие новшества смогут изменить жизни стольких малышей. |
I just thought you might want to comment on how he endangered the lives of those young students. |
Я подумала, что вы возможно хотите прокомментировать то, как он поставил жизни этих юных студентов под угрозу. |
I'm fed up with business and money dominating everyone's lives. |
Мне надоело, что бизнес и деньги решают все в нашей жизни. |
And adult males who enjoy reading stories about vampire doctors and their dysfunctional dating lives. |
И взрослым мужчинам, которым нравится читать истории о докторах вампирах и их проблемах в личной жизни. |
This concerns the lives of tens of thousands of Baekje troops and its people. |
На кону жизни десятков тысяч воинов Пэкче и мирных жителей. |
She could have raised public awareness, saved lives. |
Она могла донести это до людей, спасти жизни. |
Save the lives of all the men on all the other rigs. |
Спасать жизни всех людей на остальных буровых установках. |
So remember, you are working for your lives. |
Поэтому помните, работаете за ваши жизни. |