Barney Hughes- selling groceries, saving lives. |
Барни Хьюдж - продает продукты и спасает жизни. |
That might be the first time in our adult lives we actually agree on something. |
Это возможно первое в нашей взрослой жизни, о чем мы действительно договорились. |
And that may have cost the lives of several of my people. |
И, возможно, это стоило жизни нескольким моим людям. |
Look, Hotch wants me to go through the victims' lives and find the overlap. |
Хотч хочет, чтобы я проверила жизни жертв и нашла пересечения. |
There will be officials to bribe, judges, lives will end. |
Потребуется подкупать чиновников, Судей, оборвутся жизни. |
I make up new lives in my head, in my dreams... |
Я создаю новые жизни в своей голове, в своих мечтах... |
It'll be better for you to forget you've got private lives. |
Я советую вам забыть на это время о личной жизни. |
You can't just give and take lives like that. |
Ты не можешь так просто давать и забирать жизни. |
I have two lives in two centuries, and they both suck. |
У меня две жизни, в двух веках, и они обе отстой. |
And that's what happens when you save people's lives. |
Вот, значит, как вы обращаетесь с людьми, спасающими чужие жизни. |
There are lives in danger because of something that... |
Жизни в опасности из за чего то, что... |
The lives of hundreds of thousands of your people may depend upon it. |
От этого зависят жизни сотен тысяч ваших соотечественников. |
What about the lives you destroyed? |
А как же те жизни, что вы разрушили? |
The unsub's targeting people whose private lives don't measure up to their public image. |
Субъект нападает на людей, чьи жизни не совпадают с их публичным имиджем. |
So while you're both busy plotting to make each other's lives hell... |
Так что пока вы обе заняты Превращением жизни друг друга в ад... |
We both live pretty dramatic lives. |
Мы обе проживаем довольно драматичные жизни. |
My sympathy to the people does not change people's lives. |
Мое сочувствие к беднякам не изменяет их жизни. |
Other people's lives have ceased to exist for us. |
Жизни других людей перестали существовать для нас. |
I've watched over you all your lives. |
Я наблюдал за вами все ваши жизни. |
I'm very sorry that lives were lost, but you're leaving out an important detail. |
Я сожалею, эти жизни, были потеряны, но вы не учитываете важную деталь. |
Quite possibly for the lives of all. |
Возможно, за жизни всех нас. |
It saved the lives of Father Ashby and a dozen priests who worked with him. |
Он спас жизни отца Эшби и дюжины священников, которые работали с ним. |
No one refuses, Turghan, and lives. |
Никто не отказывается от Тургхана... и жизни. |
George, comments like that are incredibly inappropriate when people's lives are at stake. |
Джордж, подобные комментарии чрезвычайно неуместны, когда на кону жизни людей. |
These lives here are lost for good, son. |
Эти жизни потеряны навсегда, сынок. |