Английский - русский
Перевод слова Limited
Вариант перевода Ограниченный

Примеры в контексте "Limited - Ограниченный"

Примеры: Limited - Ограниченный
The experience with former military enrichment plants is limited. Опыт в связи с бывшими военными обогатительными заводами носит ограниченный характер.
Direct interaction in United Nations meetings or events is limited. Непосредственное участие в совещаниях или мероприятиях, проводимых Организацией Объединенных Наций, носило ограниченный характер.
Progress towards implementing the National War Crimes Strategy in Bosnia and Herzegovina remains limited. До сих пор в Боснии и Герцеговине был достигнут лишь ограниченный прогресс в осуществлении Национальной стратегии наказания за военные преступления.
Their visibility and outreach in the subregions are limited. Степень информированности об их существовании и масштабы пропагандистской деятельности в субрегионах носят ограниченный характер.
These countries are generally left with very limited policy options. Эти страны, как правило, имеют очень ограниченный набор вариантов политики.
The impact of the Evian approach is still limited. Отдача от «Эвианского подхода» до сих пор имеет ограниченный характер.
While there is growing conceptual clarity regarding corporate social responsibility, technical assistance activities in this field remain limited. Несмотря на то, что концептуальная ясность относительно принципа корпоративной социальной ответственности растет, деятельность по оказанию технической помощи в этой области по-прежнему носит ограниченный характер.
Cooperation among the functional commissions remains somewhat limited and largely ad hoc. Сотрудничество между функциональными комиссиями по-прежнему носит несколько ограниченный характер и осуществляется преимущественно от случая к случаю.
Dialogue and reconciliation activities remained limited during the reporting period. В отчетный период действия по обеспечению диалога и примирения по-прежнему носили ограниченный характер.
The programmatic impact of the transfers for 1992-1993 was accordingly quite limited. Последствия этих переводов для программирования на 1992-1993 годы носили, следовательно, довольно ограниченный характер.
Treatment is extremely limited where it is available. Лечение, если оно вообще доступно, носит крайне ограниченный характер.
Unfortunately, progress has been limited and the country remains divided. Достоин сожаления тот факт, что прогресс носит ограниченный характер и страна по-прежнему разделена.
Concessions in areas which would benefit developing countries most had been extremely limited. Льготы, которыми могли бы пользоваться в первую очередь развивающиеся страны, носили весьма ограниченный характер.
Some baby milk and limited baby supplies are normally provided. Обычно матерям предоставляется небольшое количество детского питания и ограниченный набор предметов для ухода за детьми.
Still, it must be recognized that progress remains limited. Вместе с тем необходимо признать, что подобный прогресс носит ограниченный характер.
Unemployment insurance schemes in developing countries generally have limited coverage. Схемы страхования по безработице в развивающихся странах имеют, как правило, весьма ограниченный охват.
Equity financing had so far been limited, but represented a very promising initiative. Финансирование акционерного капитала до сих пор носило ограниченный характер, но его можно рассматривать как очень многообещающую инициативу.
Stimulant seizures in other subregions in the Americas remained limited. Изъятия стимуляторов в других субрегионах Северной и Южной Америки по-прежнему носят ограниченный характер.
Capital account convertibility was limited and exchange rates were kept at stable, competitive levels. Либерализация операций по счету движения капитала носила ограниченный характер, а обменные курсы поддерживались на стабильных уровнях, обеспечивающих конкурентоспособность.
Knowledge about adaptation measures is therefore limited. Информация о мерах адаптации, следовательно, носит ограниченный характер.
Today there is very limited cooperation in this area. На сегодняшний день сотрудничество в этой области носит крайне ограниченный характер.
Intraregional trade is small and private capital transactions remain limited. Объем внутрирегиональной торговли является небольшим, и потоки частного капитала по-прежнему носят ограниченный характер.
Donor response has so far been limited. Объем средств, выделенных донорами, имел до настоящего времени ограниченный характер.
The remaining SAS in the sub-goal recorded very limited activity. Деятельность в остальных СОП в рамках данной подцели носила весьма ограниченный характер.
Prospects for generating conservation incentives via non-timber forest products are site-specific and limited. Перспективы создания стимулов по охране природной среды через посредство недревесных лесных товаров зависят от конкретного места и носят ограниченный характер.