Английский - русский
Перевод слова Limited
Вариант перевода Ограниченный

Примеры в контексте "Limited - Ограниченный"

Примеры: Limited - Ограниченный
Limited efforts have been made to manage the budget in a global manner Усилия по глобальному управлению бюджетными средствами носили ограниченный характер
Limited progress was registered by South Sudan in signing and ratifying key human rights instruments, primarily as a result of lack of capacity. В деле подписания и ратификации Южным Суданом важнейших документов по правам человека был достигнут лишь ограниченный прогресс, что в первую очередь объясняется неразвитостью потенциала.
Limited knowledge of and access to existing hubs and databases containing information on the sound management of chemicals Недостаточность знаний и ограниченный доступ к существующим центрам и базам данных, содержащим информацию о рациональном регулировании химических веществ
(b) Limited level of host nation support and local infrastructure in the Central African Republic; Ь) ограниченный объем поддержки со стороны принимающей страны и низкий уровень развития местной инфраструктуры в Центральноафриканской Республике;
(b) Limited energy resources; Ь) ограниченный объем энергетических ресурсов;
Limited access to inheritance and property; ограниченный доступ к наследованию и имуществу;
A. Limited progress toward graduation thresholds 7 А. Ограниченный прогресс в достижении пороговых уровней
Limited access and protection of documents are undoubtedly a deterrent factor in the promotion of illegal activities by law enforcement bodies and regulatory bodies (hereinafter - bodies). Ограниченный доступ и защита документов - это, безусловно, сдерживающий фактор в продвижении незаконных действий со стороны правоохранительных, контролирующих органов (далее - органы).
Limited productive capacity and need for economic reforms Ограниченный производственный потенциал и необходимость в экономических реформах
Limited progress in disarmament, demobilization and reintegration/disarmament and dismantling of militias presents a risk to the peace process Ограниченный прогресс в разоружении, демобилизации и реинтеграции/разоружении и расформировании ополченцев создает угрозу для мирного процесса
Limited acceptance of freight forwarder issued transport document Ограниченный акцепт транспортного документа, выписанного экспедитором
Limited access to information systems at the international level Ограниченный доступ к системам информации на международном уровне
Limited access to the market for emission reductions achieved by demonstration activities. ограниченный доступ к рынку для сокращений выбросов, полученных за счет демонстрационной деятельности.
Baseline: Limited government capacities and small number of countries that have developed integrated water resources management incorporating the required social, gender, economic and environmental dimensions. Исходное состояние: Ограниченный потенциал государственного управления и небольшое количество стран, которые разработали планы комплексного управления водными ресурсами, учитывающие необходимые социальные, гендерные, экономические и экологические аспекты.
Limited progress achieved in this field last week was marred by the recent detentions undertaken by the Russian FSB border guards illegally deployed along the occupation line. Ограниченный прогресс, достигнутый в этой области на прошлой неделе, был омрачен недавними задержаниями, которые осуществили пограничники российской ФСБ, незаконно размещенные вдоль оккупационной линии.
(b) Limited mandates, which request preparation and submission of documents once only or a specified number of times, and are subject to renewal. Ь) ограниченный мандат, в соответствии с которым документы составляются и представляются только один раз или установленное количество раз и который требует продления.
Limited choices and opportunities for constructive leisure activities can foster habits and practices that are detrimental to the long-term well-being of youth. Ограниченный выбор и ограниченные возможности в плане конструктивного проведения досуга могут благоприятствовать привычкам и занятиям, пагубно сказывающимся на долгосрочном благополучии молодежи.
Limited effect of extraordinary measures on the timeliness of staff deployment Ограниченный эффект чрезвычайных мер с точки зрения своевременности развертывания персонала
Limited experience of staff on temporary duty Ограниченный опыт сотрудников, получивших временные назначения
Limited access to international capital markets forces several lower-income EMEs to rely on official development assistance (ODA) to finance their development. Ограниченный доступ к международным рынкам капитала заставляет некоторые СФРЭ с низким доходом прибегать для финансирования своего развития к официальной помощи в целях развития (ОПР).
Limited access to capital, for example, has been identified in many African countries as a key constraint to firms' growth. Например, в качестве одного из ключевых факторов, сдерживающих рост предприятий во многих африканских странах, был выделен ограниченный доступ к капиталу.
(b) Limited access to essential inputs; Ь) ограниченный доступ к необходимым производственным ресурсам;
Limited or threatened access to energy is already known to be a powerful driver of conflict; our changing planet risks making it more so. Ограниченный или находящийся под угрозой доступ к энергоносителям, как известно, уже стал мощным катализатором конфликтов; а в условиях происходящих на нашей планете изменений это явление может только усугубиться.
(b) Limited volume of pre-drainage gas, low permeability; Ь) ограниченный объем газа, получаемый в результате предварительной дегазации, низкая проницаемость;
Limited data also suggest that social integration and cohesion has not improved over time, even in contexts of economic growth and improved living standards. Имеющийся ограниченный объем данных дает также основания полагать, что в прошедший период не произошло улучшений в области упрочения социальной интеграции и сплоченности, даже на фоне экономического роста и улучшения условий жизни.