Примеры в контексте "Limited - Мало"

Примеры: Limited - Мало
It was observed that information available about UN-Oceans was limited. Было указано на то, что имеется мало информации о сети «ООН-океаны».
Use of inputs is limited and productivity generally low. Они используют мало вводимых ресурсов, и производительность их труда, как правило, низка.
You have limited ammunition and a perimeter you cannot defend. У вас мало боеприпасов, да и периметр вы не сможете защитить.
Several countries also place only limited emphasis on early childhood development. В ряде стран весьма мало внимания уделяется также вопросам развития детей младшего возраста.
No. Remember, oxygen is limited. Нет, не забывай, у нас мало кислорода.
Its terrain is predominantly mountainous with limited arable land. Это преимущественно горная страна, где мало земли, пригодной для обработки.
There has been limited progress in ending impunity for crimes against children. Мало что сделано для того, чтобы покончить с безнаказанностью за совершение преступлений в отношении детей.
As a result, information on the scope of contamination is extremely limited. По этой причине имеется крайне мало информации о масштабах минной опасности.
With limited external flight options into neighbouring countries, the majority have become internally displaced. Поскольку возможностей для переезда в соседние страны мало, большинство было перемещено внутри страны.
However, there is very limited empirical support for these concerns. Тем не менее, существует очень мало практических примеров для подтверждения этих тезисов.
One-off interventions and a wide range of supplementary services had limited traction in strengthening country programmes or supporting programmatic approaches. Единичные мероприятия и широкий спектр вспомогательных услуг мало помогали в укреплении страновых программ или поддержании программных подходов.
There has been limited demand from country offices to support integration of HIV/AIDS concerns into poverty reduction strategies and development plans. На помощь по включению темы борьбы с ВИЧ/СПИДом в стратегии сокращения бедности и планы в области развития от страновых отделений поступило мало запросов.
We have a limited time to act. У нас мало времени на действия.
Okay, well, my time is limited. Хорошо, только у меня мало времени.
We have limited information on the team but we do know that billionaire Tony Stark's Iron Man... У нас мало информации о составе команды, но мы знаем, что Железный человек, миллиардер Тони Старк...
During that time, the flow of information from the Organization to candidates is very limited, making career and life planning difficult. В этот период кандидаты получают от Организации очень мало информации, что затрудняет планирование их карьеры и личной жизни.
Similarly, the participation of women in public life has made limited progress. Мало что изменилось к лучшему и в вопросе участия женщин в общественной жизни.
The results showed that men were overburdened due to paid work and women had limited time for rest and for hobbies or self-education. Согласно результатам этого обследования, мужчины испытывают чрезмерную нагрузку на оплачиваемой работе, а женщины имеют мало времени для отдыха и любимых занятий или самообразования.
The RCF was largely prepared internally - within RBAS headquarters - with relatively limited discussion even with Resident Representatives and country offices. РПРС в значительной степени была подготовлена изолированно - в штаб-квартире РБАГ - и относительно мало обсуждалась даже с представителями-резидентами и страновыми отделениями.
Their decision is subject to judicial review proceedings only on very limited legal grounds. Существует очень мало юридических оснований для пересмотра их решения в судебном порядке.
More than 1 million innocent Kosovars sought refuge in Albania, a country with very limited resources for sheltering so many people. Более одного миллиона ни в чем не повинных косоваров нашли убежище в Албании, стране, у которой было слишком мало ресурсов для того, чтобы принять такое множество людей.
These standards provide limited guidance as to the specific substantive and procedural requirements for the expulsion of aliens for the following reasons. Эти стандарты дают мало ориентиров относительно конкретных материально-правовых и процессуальных требований в отношении высылки иностранцев по следующим причинам.
The choice of desserts in Uzbek cuisines are limited. Десертов в белорусской кухне достаточно мало.
As a result, anti-spyware software is of limited usefulness without regular updates. Таким образом, от анти-spyware без источника регулярных обновлений пользы мало.
People seem to do a limited amount of strategic thinking using theory of mind. Люди, очевидно, мало используют стратегическое мышление, согласно теории разума.