Английский - русский
Перевод слова Limited
Вариант перевода Ограниченный

Примеры в контексте "Limited - Ограниченный"

Примеры: Limited - Ограниченный
One of the biggest challenges for Maldives with regards to violence against women is the limited scope of the permissible evidence in court. Одной из самых серьезных задач на Мальдивских Островах в области борьбы с насилием в отношении женщин является ограниченный объем допустимых судом доказательств.
It further notes "the limited access of the population to modern contraceptives". В нем далее отмечается «ограниченный доступ населения к современным контрацептивам».
They also have limited access to magistrate courts. Они также имеют ограниченный доступ в суды магистрата.
With regard to family planning, another possible reason for the low demand was the limited array of products available on the market. Что касается вопросов планирования семьи, то еще одной возможной причиной низкого спроса является ограниченный выбор имеющихся на рынке средств.
The CTIED currently only has one Regional Advisor and a very limited travel budget. На сегодняшний день КРТПП имеет лишь одного регионального советника и очень ограниченный бюджет на покрытие путевых расходов.
At this early point, any evaluation of the utility of the follow-up procedure established is necessarily of limited scope. На этом раннем этапе оценка полезности установленной процедуры последующих действий неизбежно носит ограниченный характер.
The Act permits non-State entities to perform limited social legal protection, subject to certain conditions. Закон позволяет негосударственным органам выполнять ограниченный круг функций по социально-правовой защите при условии выполнения определенных требований.
In practice, however, UNHCR pursued this responsibility in a limited fashion. На практике, однако, выполнение УВКБ этих обязанностей носило ограниченный характер.
Emoluments for personnel with appointments of limited duration have been calculated based on a new salary scale, effective 1 July 2000. Размеры вознаграждения для персонала с контрактами на ограниченный срок были исчислены на основе новой шкалы окладов, действующей с 1 июля 2000 года.
Resource management approaches based purely on scientific information have had limited success in the region over the last 50 years. За последние 50 лет подходы к управлению ресурсами на основе сугубо научной информации имели в регионе ограниченный успех.
The limited progress made due to the complexity of the issue should not discourage us in our effort to arrive at an agreement. Ограниченный прогресс, который был достигнут в силу сложного характера проблемы, не должен затруднять наши усилия по достижению согласия.
Letters of appointment for appointments of limited duration cover an appointment for a specific period. В письмах о назначении в отношении контрактов на ограниченный срок указывается конкретный срок действия контракта.
Finally, let me add that Pakistan has developed limited nuclear capabilities exclusively for self-defence. Наконец, я хотел бы добавить, что Пакистан разработал ограниченный ядерный потенциал исключительно в порядке самообороны.
While Ruby often uses very limited punctuation and usually prefers English keywords, some punctuation is used to decorate Ruby. Несмотря на то, что в Ruby часто используется очень ограниченный набор знаков пунктуации и обычно отдаётся предпочтение английским ключевым словам, некоторые знаки пунктуации используются для украшения Ruby.
In an indexed image, only a limited set of discrete colors are used, usually 256 or less. В индексированном изображении используется только ограниченный набор цветов, обычно 256 или меньше.
In that year, also a limited edition of stamps featuring Naomi Campbell in comic style was sold on eBay. В том же году ограниченный выпуск марок с Наоми Кэмпбелл «в комическом стиле» был продан на ёВау.
It concludes however that these effects are limited in comparison to other hardships currently faced by Afghanistan's population. В докладе делается, однако, вывод, что эти последствия носят ограниченный характер по сравнению с другими трудностями, с которыми сталкивается в настоящее время население Афганистана.
Despite very limited international assistance, Myanmar has adopted a comprehensive HIV/AIDS prevention and control programme. Несмотря на весьма ограниченный объем международной помощи, Мьянма приняла всеобъемлющую программу предупреждения ВИЧ/СПИДа и борьбы с ними.
The constraints of individual SMEs include limited technical and managerial skills, difficulty in obtaining financing and insufficient knowledge about laws and regulations. К числу трудностей, с которыми сталкиваются отдельные МСП, относится также нехватка технических и управленческих навыков, ограниченный доступ к источникам финансирования и недостаточное знание законов и нормативных актов.
For the other entities, their activities in public sector management are limited and manifestations of their primary programme mandates. Что касается других подразделений, то их мероприятия в области управления государственным сектором носят ограниченный характер и отражают их основные мандаты по программам.
Many analysts and journalists have never visited North Korea or have had very limited access. Многие аналитики и журналисты никогда не были в Северной Корее или имели очень ограниченный доступ.
These methods had limited success until the introduction of biological control methods in the latter half of the 20th century. Эти методы имели ограниченный успех до введения методов по биологическому контролю во второй половине 20 века.
For instance, it is clear that bats cannot detect objects more than a few meters away because echolocation has a limited range. Например, ясно, что летучие мыши не могут обнаружить объекты более чем в нескольких метрах, потому что эхолокация имеет ограниченный диапазон.
Calls have a limited duration (typically 3 minutes), and are charged a fixed rate per call. Длительность звонков имеет ограниченный срок действия (обычно З минуты), и взимается фиксированная ставка за каждый звонок.
There is very limited information available in the public domain for non-standard PIDs. Существует весьма ограниченный объём информации, являющейся общественным достоянием, для Non-Standard PIDs.