| I see now that the King will give us nothing. | Похоже, король не даст нам ничего. |
| Only a true High King will hold the answers in his heart. | Лишь истинный Верховный Король хранит ответы в сердце своём. |
| The King must not engage in single combat. | Король не должен вступать в единоборство. |
| He is the future King and the root of the kingdom. | Принц ведь будущий Король, опора государства. |
| Your Highness, the King has left the palace. | Принц... Король уже покинул стены дворца. |
| That King Louis has no intention of funding the rebellion. | Король Людовик не собирается поддерживать восстание. |
| Well, the King is ready to see you. | Что ж, король готов принять вас. |
| Now, the King is headed for the entrance to the interstate. | Теперь Король направляется ко въезду федеральной автострады. |
| Rochefort, the King was most anxious that we should present the princess with his marriage gift. | Рошфор, король очень хотел, чтоб мы подарили принцессе подготовленный им свадебный подарок. |
| There have been few rulers in history as cruel as the Mad King. | История не знала более жестокого правителя, чем Безумный король. |
| King of clubs... on a power coupling. | Король треф... на силовую муфту. |
| And he's staying at the King Edward Hotel. | И остановится в отеле король Эдвард. |
| King Ferdinand of Spain will sign a treaty with us, which will mean the British will be routed. | Король Испании Фердинанд подпишет с нами договор, который означает поражение британцев. |
| The King wants to separate you from your mother. | Король хочет отделить тебя от твоей матери. |
| The King demands your attendance on a matter of the highest importance. | Король требует вашего присутствия по делу высочайшей важности. |
| I'm Eliot, High King of Fillory. | Я Элиот, Верховный Король Филлори. |
| The King has extended to all nobles a financial inducement. | Король пожаловал всем дворянам материальное поощрение. |
| The King will stop any insurrection with the rest of his army. | Со своей оставшейся армией король подавит любое восстание. |
| I heard that because the King spoiled her, she is immature. | Слышал, король избаловал её, и она очень высокомерна. |
| You realize that's how King Arthur pulled the sword from the stone. | Теперь ты понимаешь как король Артур вытащил меч из камня. |
| The King of Salas sends a messenger to appeal for his life. | Король Саласа прислал посланника, чтобы объявить о своей капитуляции. |
| When the King wasn't rehearsing or exercising... he liked to unwind by watching up to three TVs at once. | Когда Король не работал он любил отдыхать здесь и смотреть три телевизора одновременно. |
| Now the King will be in residence at Holyrood in just three weeks. | Король прибудет в Холируд уже через три недели. |
| The King is looking forward to seeing your map of the human body. | Король с нетерпением хочет увидеть ваш атлас человеческого тела. |
| I am pleased the King has so much faith in me. | Приятно, что король верит в меня. |