We should wait for confirmation that the King is safe. |
Надо подождать подтверждения что Король в безопасности. |
The King will very soon know the depths of your disgrace. |
Король очень скоро узнает всю глубину вашего позора. |
King Aella could have sent a man on horseback. |
Король Элла может послать гонца верхом. |
I... need my son, the King, to protect me. |
Мой сын, король, должен меня защитить. |
King would have your head if he found out. |
Тебе отрубят голову, если король узнает. |
I will most certainly carry out your orders, Devil King. |
Я безусловно выполню Ваши приказы, Король Дьявол. |
This is how the Devil King responds to your challenge. |
Вот так Король Дьявол отвечает на твой вызов... |
King Ferrante... you may see Florence as a disease. |
Король Ферранте, вы можете считать Флоренцию болезнью. |
0h, no - the King has done it again. |
Нет. Король снова это сделал. |
Rumour has it, My Lord, the King wants to choose Prince Harry. |
Ходят слухи, что король хочет выбрать принца Гарри. |
Well, it's the King, actually. |
Ну, вообще-то, это король. |
The King has tasked George with taking care of all financial matters on your behalf. |
Король поручил Джоржу заботиться обо всех финансовых вопросах, касающихся тебя. |
His Grace, King Edward, and Queen Elizabeth. |
Ваше величество король Эдвард и Королева Элизабет. |
For King Horik and Jarl Borg have agreed to join us. |
Король Хорик и ярл Борг согласились присоединиться к нам. |
The King has taken for his sigil the fiery heart of the Lord of Light. |
Король избрал своей эмблемой огненное сердце Владыки Света. |
King Charles will not remain in Naples for long. |
Король Карл недолго пробудет в Неаполе. |
And... the new Homecoming King is... indeed, a newcomer - Mr. Justin Miller. |
И... новый Король Выпускного... действительно, новичок мистер Джастин Миллер. |
King Ecbert has arranged for some of the laborers who worked here to help us farm the land. |
Король Эгберт нанял некоторых работников, которые будут помогать возделывать землю. |
The King and the Yugoslav government asked me personally for a report. |
Король и Правительство Югославии лично просили меня своевременно отправлять отчеты. |
Dad's the King, not the Queen. |
Папа король, а не королева. |
I have been sent here by Ecbert, King of Wessex. |
Меня прислал сюда Эгберт, король Уэссекса. |
He and King Horik have lost a lot of men. |
Он и король Хорик потеряли много людей. |
I heard a rumor today that King Horik himself may attend the festival. |
Я слышала, сам король Хорик может посетить празднество. |
He could walk to Versailles, and have the King kiss his feet. |
В Версале сам король целовал бы ему ноги. |
I am but a soldier, not a King. |
Я простой солдат, а не король. |