| We should wait for confirmation that the King is safe. | Надо подождать подтверждения что Король в безопасности. |
| The King will very soon know the depths of your disgrace. | Король очень скоро узнает всю глубину вашего позора. |
| King Aella could have sent a man on horseback. | Король Элла может послать гонца верхом. |
| I... need my son, the King, to protect me. | Мой сын, король, должен меня защитить. |
| King would have your head if he found out. | Тебе отрубят голову, если король узнает. |
| I will most certainly carry out your orders, Devil King. | Я безусловно выполню Ваши приказы, Король Дьявол. |
| This is how the Devil King responds to your challenge. | Вот так Король Дьявол отвечает на твой вызов... |
| King Ferrante... you may see Florence as a disease. | Король Ферранте, вы можете считать Флоренцию болезнью. |
| 0h, no - the King has done it again. | Нет. Король снова это сделал. |
| Rumour has it, My Lord, the King wants to choose Prince Harry. | Ходят слухи, что король хочет выбрать принца Гарри. |
| Well, it's the King, actually. | Ну, вообще-то, это король. |
| The King has tasked George with taking care of all financial matters on your behalf. | Король поручил Джоржу заботиться обо всех финансовых вопросах, касающихся тебя. |
| His Grace, King Edward, and Queen Elizabeth. | Ваше величество король Эдвард и Королева Элизабет. |
| For King Horik and Jarl Borg have agreed to join us. | Король Хорик и ярл Борг согласились присоединиться к нам. |
| The King has taken for his sigil the fiery heart of the Lord of Light. | Король избрал своей эмблемой огненное сердце Владыки Света. |
| King Charles will not remain in Naples for long. | Король Карл недолго пробудет в Неаполе. |
| And... the new Homecoming King is... indeed, a newcomer - Mr. Justin Miller. | И... новый Король Выпускного... действительно, новичок мистер Джастин Миллер. |
| King Ecbert has arranged for some of the laborers who worked here to help us farm the land. | Король Эгберт нанял некоторых работников, которые будут помогать возделывать землю. |
| The King and the Yugoslav government asked me personally for a report. | Король и Правительство Югославии лично просили меня своевременно отправлять отчеты. |
| Dad's the King, not the Queen. | Папа король, а не королева. |
| I have been sent here by Ecbert, King of Wessex. | Меня прислал сюда Эгберт, король Уэссекса. |
| He and King Horik have lost a lot of men. | Он и король Хорик потеряли много людей. |
| I heard a rumor today that King Horik himself may attend the festival. | Я слышала, сам король Хорик может посетить празднество. |
| He could walk to Versailles, and have the King kiss his feet. | В Версале сам король целовал бы ему ноги. |
| I am but a soldier, not a King. | Я простой солдат, а не король. |