Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
Ragnar and King Horik broke their agreement with him. Рагнар и король Хорик расторгли договорённость с ним.
King Aelle invites your leader to meet him in his Villa to talk. Король Элла приглашает вашего лидера встретиться с ним в его поместье, чтобы поговорить.
The King did not know that his brother was still alive. Король не знал, что его брат всё ещё жив.
His Majesty the King would appreciate it if that young man filled his glass. Его Величество Король был бы рад, если бы молодой человек наполнил стакан.
It is my duty to pass their judgment on to you, dread King. Я обязан передать вам его приговор, о ужасный король.
The King now dines with Norfolk and Boleyn. Король теперь обедает с Норфолком и Болейном.
The girl for whom the King would sacrifice his marriage to a most gracious loving Queen. Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой.
The King has the floor, sit down sir. Говорит король! Сядьте, сэр.
You said that the King wouldn't reign one month after he married Lady Anne. Ты говорила, что король не процарствует и месяца, если женится на леди Анне.
I think the King will be merciful. Король, думаю, будет милостив.
He doesn't believe the King can be Head of the Church. Он не верит, что король может быть главой церкви.
King 54 requesting backup at Wilshire and MacArthur Park. Король 54 запрашивает подкрепление на Уилшир и МакАртур парк.
I'm thinking more King Richard the Lionheart. Думаю, что я больше Король Ричард Львиное Сердце.
Well, King Louis has our every sympathy. Чтож, король Луи, может рассчитывать на на нашу поддержку.
These seats are compliments of Ben Boykewich, although I strongly suspect the Sausage King is footing the bill. Эти места достались в подарок от Бена Бойковича, хотя я сильно подозреваю, Колбасный Король оплачивает счета.
I've got such connections that the King himself could envy me. У меня такие связи, что сам король может мне позавидовать.
But if my brother, the good King Richard, returns from the Crusades it will all be for nothing. Но если мой брат, добрый король Ричард вернется из похода, все это будет напрасно.
I may be dying, but I'm still your King. Может, я и умираю, но я всё ещё твой король.
Once there was a King with three sons. Жил-был король, и было у него три сына.
When the King got old and knew the end was nigh, he felt perplexed... Когда король состарился и почувствовал, что конец его близок, он...
Believe me, your King will want to see what I have brought for him. И поверьте, ваш король захочет увидеть то, что у меня есть для него.
If King Philip submits, his people will be left in peace. Если король Филип сдастся, его людям не причинят вреда.
His Majesty King Philip has granted me leave to retire to my land in Valencia. Его Высочество король Филипп позволил мне уйти в отставку и вернуться в мою родную Валенсию.
The King should do likewise with his wife. Король должен сделать то же со своей женой.
I am to escort you personally to the carriage the King has provided for you. Я должен лично доставить вас к королевской карете, которую предоставил король.