| I am the king, and I have my dignity. | Я КОРОЛЬ, У МЕНЯ ЕСТЬ СВОЕ ДОСТОИНСТВО | 
| Michael stands in the front of the boat and says that he's king of the world within the first hour, or I give you my next paycheck. | Майкл в течение часа с посадки кричит на носу корабля "я король мира" - или я отдам вам свою зарплату. | 
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Что тут? Дамы, дамы, это - доктор Стэн Найт, король терапевтов! | 
| Know the story about the king who lost his headache? | Жил-был король, у которого постоянно болела голова. | 
| She's the one that the king tried to take home To the castle, but she didn't make it. | Она та самая, кого король хотел увезти домой, в замок, но она не захотела. | 
| I'm the king of the ocean. Let's do this. | Чувак, в океане я король. | 
| There was a king and he had a daughter and she was abducted. | Жил-был король, и была у него дочь. | 
| 'Tis not the king that sends you to the Tower. | Вас посылает в Тауэр не король, а леди Грей, жена его; | 
| And who is England's king but great York's heir? | Кто, как не наследник Йорка, здесь король? | 
| And it is, it is a glorious thing to be a pirate king | А мне суждена иная роль: Я буду вовек пиратский король! | 
| Anything about the king surviving at all? | А там говорится выживет ли Король? | 
| "When the streets are a jungle, there can only be one king." | Когда улицы - джунгли, может быть только один король. | 
| Now there are 100 of you, and I'm the king! | Теперь тебя там сотня, а я король! | 
| I was thinking about last night and how you'd given up all hope, how you were a poor leader and a shoddy king. | Я думал всю ночь, о том, что вы потеряли всякую надежду, что вы плохой правитель и никудышный король. | 
| The king had lost all three of his sons in giants... to dragons... to armies of men led by great wizards. | Король потерял всех трех своиих сыновей в битве... с гигантами... с драконами... с армиями, которые возглавляли великие волшебники. | 
| Mami, when does papi get back from the national tour of the king and I? | Мамуля, а когда папуля вернется из национального тура "Король и я"? | 
| And that very night Cyrus, king of the Persians, entered Babylon and the whole regime of Belshazzar fell. | И в эту самую ночь Кир, король Персии, вошёл в Вавилон, и весь режим Валтасара пал. | 
| (ALLAN SINGING) The living king of sermons Was delivered from his evil | (АЛЛАН ПОЁТ) Живой король проповедей освободился от зла | 
| This is not the conduct of a king! | Я спрашиваю, разве Король может так поступать? | 
| The king had put that rock in the road because he knew the person who dug it out, who did something, they deserved a reward. | Король, велел закопать этот камень посреди дороги потому что он знал, что тот, кто его вытащит, кто хоть что-то попытается сделать, заслужил награду. | 
| [Announcer] There they are, the homecoming king and queen and the AT court. | (Диктор) А вот и они, король и королева вечера встречи выпускников и судья АСТУ. | 
| (Whistling) Her father the king said, "Don't whistle." | (Звук насвистывания) Ее отец, король, говорил: «Не свисти.» | 
| As I believe my father, the late king, would wish us to do. | как пожелал произвести бы наш отец, покойный король, | 
| That is the third time this week the king has woken me because of his screaming! | В третий раз за неделю король будит меня своим воплем! | 
| I thought the king had more affected The duke of albany than... Than... | Я полагал, что король более расположен к герцогу Альбани, чем... чем... |