| The French King must truly desire to be rid of his wife. | Французский король по-настоящему хочет избавиться от своей жены. |
| And the King hath brought me to His chambers. | И король привел меня в свои палаты. |
| She thinks the King of Naples is a friend. | Она думает, что король Неаполя друг. |
| King Frederigo of Naples is in league with Catherina Sforza. | Король Неаполитанский Фредерико в сговоре с Катериной Сфорца. |
| King Louis of France is at present in Milan. | Король Франции Людовик ушел из Милана. |
| Yes, the King has honored me with his offer. | Да, Король удостоил меня своим предложением. |
| The King's too fat for his armor. | Король слишком толст для своей брони. |
| King Ecbert is prepared to offer 5,000 acres of good land. | Король Эгберт предлагает вам 5000 акров хорошей земли. |
| The King will agree to release Rollo upon your acceptance of his offer. | Король Эгберт согласился отпустить Ролло после вашего согласия. |
| My parents are the King and Queen of my realm. | Мои родители - король и королева моего мира. |
| Sir Thomas, he is still the King. | Мадам, король открыл ящик Пандоры. |
| I was working my shift at King Putt Mini-Golf. | Была моя смена в мини-гольфе Король Ударов. |
| The King's cleared out half the city to double his hunting ground. | Король приказал снести половину города, чтобы увеличить свои охотничьи угодья. |
| King Malbert has turned this country into a paradise. | Король Мальберт превратил эту страну в рай. |
| Warwick did not land in the north as the King had thought. | Уорвик не высадился на севере, как думал король. |
| It is Second Ending, Concentrator and Trumpet King. | Второе Чудо, Концентратор и Король Бодрости. |
| King Robb is keeping your father quite busy. | Король Робб весьма отвлекает вашего отца. |
| Meanwhile, our dear King Stephen is back in power. | А тем временем король Стефан вернул себе трон. |
| And the King of Naples asked the reason for all the noise. | А король Неаполя спрашивал, откуда весь этот шум. |
| And at the same time, watch the King slay the girls. | И одновременно смотрите как Король очаровывает девушек. |
| But until the King draws his last breath, there is always hope. | Но пока король не испустит последний вздох, надежда есть. |
| His Royal Highness, King Charles, of France. | Его Королевское Высочество, король Карл Французский. |
| In the end, the King will listen to me. | В итоге, Король услышит меня. |
| Meanwhile, the King is bouncing another man's child on his knee. | Тем временем, Король нянчит чужого ребенка на своих коленях. |
| If the King dies, the Queen becomes regent. | Если король умрёт, королева станет регентом. |