| I once dreamed I was giving larry king a sponge bath, and I'm pretty sure I don't want to do that in real life. | Мне однажды снилось, как я давала губку в ванной Лари Кингу и я полностью уверена, что не хотела бы этого в реальной жизни. | 
| I do need you to deliver these estimates to Mr. King at the Estate office. | Надо отвезти эти расчеты мистеру Кингу в офис на стройплощадке. | 
| Throw half the money in a package and mail to John S. King. | Положите половину суммы в конверт и отправьте Джону С. Кингу. | 
| No. I am a medical doctor because of "Dr." King. | Нет, я стала доктором медицины благодаря доктору Кингу. | 
| One afternoon we went to Jason King's house. | Однажды вечером мы пошли к Джейсону Кингу. | 
| Reverend Dr. King, winner of the Nobel Peace Prize... | Преподобному доктору Кингу, лауреату Нобелевской премии мира... | 
| We can only hold the King at 150. | Мы должны Кингу только 150 штук. | 
| All of the scale goes to Coca-Cola and Burger King. | Весь масштаб идёт Кока-Коле и Бургер Кингу. | 
| Martin Luther King was never my favorite, but I admired him. | Я никогда не испытывал особого почтения к Мартину Лютеру Кингу, но я восхищался им. | 
| The letter even gave King the right to promote any future Ali fights. | Это письмо также дало Кингу возможность представлять интересы Али в любых последующих боях. | 
| Fannin sent Lieutenant Colonel William Ward and about 120 men to King's aid. | Тот отправил на помощь Кингу подполковника Уильяма Уарда и около 120 солдат. | 
| All we need you to do is call the King. | Всё, что нам нужно - позвони Кингу. | 
| The only cattle station in the whole of the north... not owned by Leslie "King" Carney. | Единственное скотоводческое ранчо на севере... которое не принадлежит Лесли "Кингу" Карни. | 
| Let me turn this over to the head of my task force, Financial Crimes Director, Raymond King. | Я передам этот вопрос главе специальной комиссии, директору отдела финансовых преступлений Рэймонду Кингу. | 
| You showed me that letter from the Bureau threatening Martin Luther King back in the corrupt Hoover days. | Вы показали мне письмо, в котором Бюро угрожало Мартину Лютеру Кингу в коррумпированную эпоху Гувера. | 
| Thanks to Professor King, this is an important department doing important work and it needed saving. | Благодаря профессору Кингу, этот важнейший факультет ведёт важнейшую работу, и её нужно было спасать. | 
| If King was being paid from an account at UBS, that's untraceable. | Если Кингу платили с одного из аккаунтов в Ю.Би.эС, то это не отследить. | 
| The alternative that scares them so much they turn to Dr. King in refuge. | Альтернативы, которая их так напугает, что они обратятся к доктору Кингу за спасением. | 
| On Larry King Live in 2003, Browne predicted she would die at age 88. | В мае 2003, в интервью Ларри Кингу она сообщила, что умрет, когда ей будет 88 лет. | 
| If you behave, I'll see that you get to King Westley. | А если будешь вести себя хорошо, я посмотрю, как можно доставить тебя лично к Кингу Вестли. | 
| I brought you back to King Westley. | Я доставил тебя обратно к Кингу Вестли, так ведь? | 
| When are you going to give Martin Luther King his car back? | Когда уже вернешь машину Мартину Лютеру Кингу? | 
| The police found a third set of prints in the trunk that didn't match with either King or Toro. | Полиция нашла третьи отпечатки пальцев, которые не принадлежать ни Кингу, ни Торо. | 
| An agreement is reached, and Missy returns from the grave nightly to help King uncover some of the mysteries from "Them". | Соглашение было достигнуто, и ночью Мисси возвращается из могилы помочь Кингу раскрыть некоторые «Их» тайны. | 
| According to King, disruptive mass protest exposes the tension that has been hidden or ignored, so that it can be addressed. | Согласно Кингу, разрушительные массовые протесты обнажают напряжение, которое ранее скрывалось или игнорировалось и с которым теперь можно что-то сделать. |