| I'm a king that happens to be a wizard. | Я король, который умеет колдовать. |
| But I... I knew the king's secret. | Но я Я знал тайну король. |
| But you're already greater than any king, Caesar. | Ты больше, чем король, Цезарь. |
| Stannis is my king, but he's only a man. | Станнис - мой король, но он всего лишь человек. |
| When the Gold Cloaks saw the king leaving, they lost all heart. | Когда Золотые плащи увидели, как король бежит, они пали духом. |
| He needs to start acting like a king. | Он должен начать действовать, как король. |
| Blake, you're the popular but humble prom king. | Блейк, ты - популярный но скромный король бала. |
| A popular but humble prom king, so you're playing a fictional character. | Популярный, но скромный король бала это значит ты играешь вымышленного персонажа. |
| Basically, what's going to happen is you're prom king. | В общем, с тобой происходит одно: ты король бала. |
| But in my own way, I am king. | Но, на самом деле, я и есть король. |
| And it is possible, my king. | А это, король мой, можно. |
| And if you want to come back and became a beggar, make haste, my king. | А если хочешь вернуться и стать нищим, король мой, торопись. |
| Soon all of Camelot will believe that their king is going mad. | Скоро все в Камелоте будут верить, что их король сходит с ума. |
| We seek your headman, your king. | Нам нужен ваш, ваш главный, ваш король. |
| My king, you feared, the dragon has hatched. | Король Гальбаторикс как вы и боялись, дракон вылупился. |
| He says their king is out there in that tent. | Говорит, их король в том шатре. |
| He says the king will not speak to us. | Говорит, король не станет с нами говорить. |
| Apparently, the king won't speak to us because he's dead. | Видимо, король не будет с нами говорить потому, что он мёртв. |
| I know you're the king. | Я знаю, что ты король, ну. |
| They taught us in school that the king of France... burnt every last heretic three generations ago. | В школе учили, что король Франции велел сжечь всех еретиков триста лет назад. |
| Chester Cheeto, king of the computer chip. | Честер Читос, король компьютерных чипов. |
| I'm sure our king will offer comfort and guidance of how we proceed to govern. | Уверен, король окажет нам поддержку в дальнейшем руководстве графством. |
| Baroness, at this very moment, our king is deciding the fate of Ventrishire. | Баронесса, в этот самый момент король решает судьбу Вентришира. |
| Like our dead Elvis - king to C1. | Как наш мертвый Элвис - король на С1. |
| Just like the king on the chessboard. | В точности как король на шахматной доске. |