I'm a king that happens to be a wizard. |
Я король, который умеет колдовать. |
But I... I knew the king's secret. |
Но я Я знал тайну король. |
But you're already greater than any king, Caesar. |
Ты больше, чем король, Цезарь. |
Stannis is my king, but he's only a man. |
Станнис - мой король, но он всего лишь человек. |
When the Gold Cloaks saw the king leaving, they lost all heart. |
Когда Золотые плащи увидели, как король бежит, они пали духом. |
He needs to start acting like a king. |
Он должен начать действовать, как король. |
Blake, you're the popular but humble prom king. |
Блейк, ты - популярный но скромный король бала. |
A popular but humble prom king, so you're playing a fictional character. |
Популярный, но скромный король бала это значит ты играешь вымышленного персонажа. |
Basically, what's going to happen is you're prom king. |
В общем, с тобой происходит одно: ты король бала. |
But in my own way, I am king. |
Но, на самом деле, я и есть король. |
And it is possible, my king. |
А это, король мой, можно. |
And if you want to come back and became a beggar, make haste, my king. |
А если хочешь вернуться и стать нищим, король мой, торопись. |
Soon all of Camelot will believe that their king is going mad. |
Скоро все в Камелоте будут верить, что их король сходит с ума. |
We seek your headman, your king. |
Нам нужен ваш, ваш главный, ваш король. |
My king, you feared, the dragon has hatched. |
Король Гальбаторикс как вы и боялись, дракон вылупился. |
He says their king is out there in that tent. |
Говорит, их король в том шатре. |
He says the king will not speak to us. |
Говорит, король не станет с нами говорить. |
Apparently, the king won't speak to us because he's dead. |
Видимо, король не будет с нами говорить потому, что он мёртв. |
I know you're the king. |
Я знаю, что ты король, ну. |
They taught us in school that the king of France... burnt every last heretic three generations ago. |
В школе учили, что король Франции велел сжечь всех еретиков триста лет назад. |
Chester Cheeto, king of the computer chip. |
Честер Читос, король компьютерных чипов. |
I'm sure our king will offer comfort and guidance of how we proceed to govern. |
Уверен, король окажет нам поддержку в дальнейшем руководстве графством. |
Baroness, at this very moment, our king is deciding the fate of Ventrishire. |
Баронесса, в этот самый момент король решает судьбу Вентришира. |
Like our dead Elvis - king to C1. |
Как наш мертвый Элвис - король на С1. |
Just like the king on the chessboard. |
В точности как король на шахматной доске. |