| I'd say "King of the lab," but... that just depresses me. | Я сказал бы "Король лаборатории", но... это только угнетает меня. |
| Even the great Elven King, Thranduil. | Даже Трандуил, великий король эльфов. |
| If the King takes them, he is strong. | Если король схватит их, значит он силен. |
| I believe the King will not press the fight. | Я уверен, король не станет рваться в бой. |
| I offer you my service, Théoden King. | Примите мою службу, король Теоден. |
| The Mad King was obsessed with it. | Безумный король был помешан на нем. |
| As human achievements go, it's up there with King Lear, Beethoven's Fifth or The Origin of the Species. | Это случилось как череда человеческих достижений: король Лир, Пятая симфония Бетховена или Происхождение видов. |
| Lose the beards, because your King Osama looks like a kind of dirty wizard or a homeless Santa. | Срежьте бороды, потому что ваш король Осама выглядит как грязный колдун или бездомный Санта. |
| Your beloved Blood King... is dead. | Ваш драгоценный Кровавый Король... мёртв. |
| What the Mad King did to him was a terrible crime. | То, что сделал с ним Безумный Король, было ужасным преступлением. |
| So you can imagine my burden, wondering if the King might question my friend's sympathies. | И вы можете представить насколько мне тяжело, осознавать как бы Король отнёсся к кругу общения моего друга. |
| He is the only King we have. | Он лишь король, который у нас есть. |
| Sir, godfrey's men are on to nottingham... then that King would be great. | Сэр, люди Годфри в Ноттингеме... тогда такой король мог бы стать великим государем. |
| King Willie will see you now. | С тобой хочет встретиться Король Вили. |
| First Danny, then King Willie. | Сначала Дэнни, теперь Король Вилли. |
| King Ludwig ll, a fan of Wagner, built this castle for his lover. | Король Людвиг ІІ, поклонник Вагнера, построил этот замок для своей возлюбленной. |
| Old King Priam thinks he's untouchable behind his high walls. | Старый Король Приам думает, что он недосигаем позади его высоких стен. |
| My Lord Hussey, as you well know, the King is incommunicado... | Милорд Хасси, как вам хорошо известно, король отстранился от внешнего мира. |
| The King listens to him. that makes him dangerous to everyone. | Король прислушивается к нему, а это делает его опасным для каждого. |
| My life is yours, rule over it, my King... | Моя жизнь твоя, таковы правила, мой Король... |
| Until King Augustin surrenders to our Kingdom, his people will remain at the mercy of the elements. | Пока Король Августин не сдастся нашему Королевству, его люди останутся во власти стихии. |
| King Quilok says he will give our people shelter only if my father surrenders his kingdom to him. | Король Квилок сказал что Он даст нашему народу убежище только если мой отец отдаст своё королевство ему. |
| I'm sure the King would arrange a teaching position for you. | Я уверен, что Король устроил бы обучающее положение для Вас. |
| I will not leave until the King returns. | Я не уеду, пока Король не вернется. |
| Long live the King! - Right. | Да здравствует король! - умница. |