Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
My Lord Surrey, the King has seen fit to make you Marshal of the Field, a singular honour. Милорд Суррей, король счел подходящим назначит вас фельдмаршалом, это необыкновенная честь.
For here is the truth: the King does not just want France back, but all of his honour and his youth as well. Правда в том, что король хочет вернуть не только Францию, но... также свою честь и юность.
King Tommen insists on his sister's return to the capital? Король Томмен настаивает на возвращении его сестры в столицу?
How soon before the King's back on his feet? Как скоро король встанет на ноги?
And the King has taken me to his chambers! И Король взял меня в свои покои!
The King rode for a month to ask for Lord Stark's help. Король ехал целый месяц чтобы просить помощи у Лорда Старка
The King may have backed off with his threat but if the worst is to pass, we'll need the House of Lords on our side. Возможно, король повременил со своей угрозой, но, если случится худшее, нам понадобится поддержка палаты лордов.
King of diamonds should be next, right? Следующей будет король бубен, верно?
So you can imagine my burden, wondering if the King might question my friend's sympathies. Представьте, каково будет мне, если король начнёт сомневаться в моих друзьях.
But have you secured the King's absolute promise to restore our monasteries? А дал ли король обещание восстановить наши монастыри?
Here is this year's Winter Ball King and Queen! Король и Королева, Зимнего бала этого года!
King with the Polish Army broke into Volhynia! Король с войском польским ворвался в Волынь!
I may not be King of anything, but I run a successful business. Я может и не король всего но у меня достаточно прибыльный бизнес
But Captain, why does the King want to keep us here? Но Капитан, почему Король хочет держать нас здесь?
But why does the King call for Gong-gil so often? Но зачем король так часто призывает Гонг-Джи?
His brother, King Edward, will gladly receive him and will restore him to favour. Его брат, король Эдуард, с радостью примет его и осыпет его милостями.
Look, your house does not deserve to rule - the King's half-mad, his wife's a tyrant. Твой род не заслуживает власти, король - сумасшедший, а его жена - тиран.
I suspect those are the opinions of the wine and not the King. Подозреваю, что это говорит вино, а не король.
If the Queen were out of the way, the King would be free to marry again. Если королевы не станет, то король сможет жениться ещё раз.
The King does not make mistakes, Cardinal! Король не совершает ошибок, кардинал!
And, of course, there's the Mad King, killed by my uncle. А вот, конечно, и Безумный король, которого убил мой дядя.
The King has not shared her bed for many months. Король много месяцев не делит с ней
While the King wasted the money with their loved ones, we have to starve. Король швыряет деньги на любовниц, а мы подыхаем от голода.
Mister Quaker, the Oyster King of America: Мистер Квакер, устричный король Америки:
Are you and Tommy busy campaigning to be Prom King and Queen? Вы и Томми занят агитация быть Пром король и королева?