Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
I am a king, you are a king. Я - король и вы - король.
The king is dead, long live the king! Король мёртв, да здравствует король!
I am a king, you are a king. Я - король, вы - король.
The king himself watched the duel which was fought with such fury that Charteris's sword was broken and the king had to send his men to part the combatants. Король сам наблюдал за поединком, который происходил с такой яростью, что меч Чартериса был сломан, и король должен был послать своих людей разъединить дуэлянтов.
Their son Magnus Eriksson would succeed both Håkon as king of Norway and Birger as king of Sweden. Их сын Магнус Эрикссон наследовал Хакону как король Норвегии, и Биргеру как король Швеции.
The king commanded her to look him in the eyes but... she lowered them and... the king took it as a sign of guilt. Король вызвал супругу к себе и попросил, чтобы она взглянула ему в глаза, но... она опустила их вниз и... король счел это как признак вины.
But, like I said, you are the king, the very sweet and non-hostile king. Но, как я уже говорил, Вы король, очень милый и доброжелательный король.
Ladies and gentlemen, New York has a king, and that king is me. Леди и джентльмены, у Нью-Йорка появился король, и этот король - я.
Fact is, we already have a king in retirement: our previous king, the Great Fourth, retired 10 years ago at the peak of his popularity. Фактически у нас уже есть король на пенсии: наш предыдущий король, Великий Четвёртый, ушёл на пенсию 10 лет назад на пике своей популярности.
Jamal is soon taken in by the reigning king, King Leo (Kevin Conway). Вскоре его принимает правящий король Лео (Кевин Конвей).
Your husband is a king with a king's appetites. Твой муж - король, у него есть потребности.
You present yourself as high king, they see you as high king. Будешь выглядеть как король, и люди сочтут тебя королём.
The king of the ocean sends his compliments to the king ofTortuga. Король океана посылает свои наилучшие пожелания королю Тортуги.
The coronations also symbolised that the king would hold the kingdom in fief to St. Olav the eternal king of Norway. Коронации также символизировали, что король будет держать королевство в феодальном владении Святого Олава, вечного короля Норвегии.
Approximate date - Magnus the Strong is deposed as king of Götaland, when Sverker the Elder proclaims himself king of Sweden. Приблизительная дата - Магнус Сильный свергнут как король Гёталанда, когда Сверкер Старший провозглашает себя королем Швеции.
A knight in service to the king - when France had a king. Рыцарь на службе у короля - когда во Франции был король.
The new king proved an ambitious king. Казалось, что бывший король достигнет цели.
Snorri Sturluson related that the Swedish king Ingjald Ill-ruler married his daughter Åsa to king Gurör of Scania. Снорри Стурлусон сообщал, что шведский король Ингьяльд Коварный выдал свою дочь Асу замуж за короля Сконе Гудрёда.
No, a king who runs will not be king for long. Нет. Убегающий король недолго будет королём.
The king has prepared a king's road for him. Король подготовил королевскую дорогу для него.
And the king must follow his people not the king? А король должен следовать за своим народом. всё не ради короля?
And a king that isn't a king. И король, который не является королем...
The king wanted a man's face in order to be a proper king. По-видимому король обезьян хотел человеческое лицо, чтобы быть настоящим королём.
Any man who must say, "I am the king" is no true king. Любой, кто говорит "Я король", на самом деле быть им недостоин.
I was your son before I became your king if I am king. Я был твоим сыном, прежде чем стал королем если я король.