| and the horrible Foul King, Asura X! | и ужасающий Грязный Король, Асура Икс! |
| King Pastoria and the magic realm fought The Beast Forever! | Король Пастория и магический мир воевали с Вечным Зверем. |
| The interests of our King and Queen and the welfare of their people is a very real thing. | Наши король и королева проявляют заботу о благополучии своего народа. |
| The King of Shenyang is vying for the Koryo crown. | Король Шэньяна вовсю борется за корону Корё |
| Did His Highness Grand King Former, really command that way? | Его Высочество Верховный Король правда отдал такой приказ? |
| There is in "Peter Griffin presents The King and I." | Он есть в Питер Гриффин представляет Король и я . |
| I will be playing the role of Anna in the Quahog Players production of The King and I. | Я буду играть роль Анны в постановке труппы Игроки Куахога - Король и Я . |
| Is the Bandit King amonh the dead? | А Король Бандитов тоже среди мертвых? |
| He saw me, the Night King! | Он видел меня, Король Ночи! |
| The King of England asks your approval to appoint a new archbishop of Canterbury. | Король Англии просит Вашего одобрения назначить нового архиепископа Кентерберийского |
| You see the way the King looks at her? | Вы видите, как Король смотрит на нее? |
| But if you suppose the King is sure to take a mistress, | Но раз уж ты полагаешь что Король возьмет себе наложницу |
| Of course, in the pamphlet, the King asserts the divine origin of the papacy. | Разумеется, в памфлете Король признает божественное предназначение папства. |
| I hear the King has finished the building work and is finally doing something about that interior. | Версаль достроен, кажется, и король занялся наконец внутренним устройством. |
| The man in the iron mask over there is the rightful King of France. | Человек в железной маске вот там это законный король Франции |
| I'm not saying I know everything... but the King must continue to trust me. | Я не говорю, что знаю всё, но король должен мне верить. |
| There is Aethelwold here who will tell anyone who cares to listen that he is King. | А вот Этельволд, который рассказывает всем подряд, что король он. |
| The word is that Alfred is King! | Весть, что Альфред - король! |
| You're my hero, My King. | Ты мой герой, мой король. |
| It's a most beautiful story of "The King's Speech." | Это самая красивая постановка "Король говорит". |
| Gu Jae Hee is... King of stupidity! | Ку Чжэ Хи... король глупости! |
| If the King is dead, then Wessex is dead. | Если король мертв, то и Уэссекс мертв. |
| In accordance with these changes, His Majesty the King no longer presides over the Council of Ministers, which has been vested with full executive powers. | В соответствии с этими изменениями Его Величество король более не возглавляет Совет министров, на который возлагаются в полной мере все исполнительные полномочия. |
| The King has repeatedly exhorted the people to shoulder their responsibilities as loyal and dedicated citizens who are willing to place the interests of the nation before their own. | Король постоянно призывает народ соблюдать свои обязанности лояльных и преданных граждан, готовых поставить интересы страны выше своих собственных. |
| For almost four decades, King Hassan was a great friend of the United States and of peace in the Middle East. | На протяжении почти 40 лет король Хасан был большим другом Соединенных Штатов и сторонником мира на Ближнем Востоке. |