No king has ever volunteered for one-on-one combat. |
Ни один король не вызывался сражаться один на один. |
If the king said no, there's nothing more to say. |
Если им сам король отказал, тут и говорить не о чем. |
I heard that the king and queen never wear the same pair twice. |
что король и королева не носят одну пару дважды. |
Perhaps the king you just have to come. |
Возможно, будет присутствовать король И ты просто обязан быть |
But what if the king arrives today? |
Но что, если король придет сегодня? |
I'm not the king of the Free Folk. But if we're going to survive this winter together... |
Я не король Вольного народа, но если мы хотим пережить эту зиму... |
You have many enemies, my king, but I swear to you, I'm not one of them. |
У вас много врагов, мой король, но клянусь: я не один из них. |
Your next production is "king lear." |
Твоя следующая постановка - "Король Лир". |
Once there was an old king who, after many years of reign, Realized he was at the end of his life. |
Давным-давно жил старый король, который после многих лет правления понял, что дни его сочтены. |
Cordelia is there, as if in a vision, And the king and his daughter embrace with tears of joy. |
Корделия рядом с ним, словно в видении, и король обнимает дочь со слезами радости. |
There was a great king on earth who had a philosophy: |
Жил на Земле великий король, и его философией было: |
How's the fixed slot machine king? |
Как ты, король азартных игр? |
The king can't stand to have anyone else in his domain... with his first name, Bossa. |
Почему? Король не хочет, чтобы в его королевстве кто-то еще носил такое имя. |
I mean, every one of these portraits says something about what made that particular king or queen unique. |
Каждый из портретов повествует нам, что эти король или королева сделали уникального. |
And then just like that, he's king of the mountain. |
И затем, так получилось, что он - король горы. |
You are the king of Moscow, right? |
Вы же здесь король Москвы, да? |
He lived like a king! Champagne, girls, gambling! |
Он жил как король Шампанское, азартные игры, девочки! |
The king, your father, is at Westminster. |
В Вестминстере король, родитель ваш; |
And to stop saying "king takes queen" |
И прекрати говорить "король берет королеву" |
One of England's most famous myths has become a reality as a new king has been crowned. |
ќдин из самых известных мифов јнглии стал реальностью, поскольку был коронован новый король. |
It's time to show Kong that man is king! |
Пора показать Конгу, что король - человек! |
Living like a king up there! |
Живет там наверху, как король! |
I suppose you should be congratulated, king ecbert. |
Полагаю, я должен поздравить вас, король Экберт |
This from the king of all things mind-altering. |
И это говорит король всех веществ! |
Still no word from the river king? |
Речной король до сих пор не ответил? |