Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
The script also had its title changed from King of the Jungle to The Lion King, as the setting was not the jungle but the savannah. В это же время название изменилось с «Короля джунглей» на «Король Лев», так как действие происходило не в джунглях, а в саванне.
The King's title today is formally Norges Konge ("Norway's King"), indicating that he belongs to the country (rather than the other way around), with the style "His Majesty". Титулом короля сегодня формально является Norges Konge ("король Норвегии"), что указывает на то, что он принадлежит к стране (а не наоборот), со статусом "Его Величество".
Should there be no Heir to the Throne under articles 51 and 52, the King shall select his successor from among the male members of his family, but the King's selection shall be with the consent of Parliament. Согласно статье 53, если не будет наследника престола в соответствии со статьями 51 и 52, король может избрать себе преемника из числа мужчин, членов его рода, но выбор короля должен быть согласован с парламентом.
It was important to have a consensus so that the Advisory Council carried the necessary weight when it made a recommendation to the King, and it was clear that if the King instructed the competent authorities to implement a recommendation, that would be done effectively. Такой консенсус действительно необходим, поскольку он придает рекомендации Консультативного совета, с которой он обращается к королю, большой вес, и совершенно очевидно, что если король распорядится, чтобы соответствующие органы руководствовались такой рекомендацией, то она будет должным образом выполнена.
In 1962, King Fahd was Minister of the Interior. He served as Deputy Prime Minister in 1967, becoming Crown Prince in 1977 and King in 1982. В 1962 году король Фахд был назначен министром внутренних дел, а в 1967 году - заместителем премьер-министра, став наследным принцем в 1977 году и королем в 1982 году.
Upon returning to Rhemuth, the final preparations for the coronation are made, and King Brion Haldane is crowned on March 24, 1096. Король возвращается в Ремут, идут приготовления к коронации, и король Брион Халдейн восходит на престол 24 марта 1096 года.
The title Svea Konung (King of the Swedes) dated to an older era. Титул Король шведов датируется более древней эпохой.
Once upon a time, there was a great and glorious King, Давным-давно жил великий и славный король,
The King has agreed that Henry may be given back his title, Король согласился вернуть Генри его титул,
The King is Commander of the Faithful, Protector of the religious community and religion, and Guarantor of the freedom to exercise religious affairs. Король - Повелитель правоверных, защитник религиозного сообщества и религии и гарант свободы отправления религиозных культов.
The Saudi jet fighters then escorted the Eritrean plane to the regional airport, King Abdullah of Jizan, where both officers were taken into custody. Затем реактивные истребители Саудовской Аравии сопроводили эритрейский самолет в региональный аэропорт Джизана «Король Абдулла», где двух офицеров взяли под стражу.
Following the elections, the King voluntarily waived his constitutional right to appoint the Prime Minister and for the first time asked the parliament to make the nomination. После выборов Король добровольно отказался от своего конституционного права назначать премьер-министра и впервые предложил сделать это назначение парламенту.
The 2011 Resident Coordinator's Annual Report noted that the King had announced a series of royal decrees to help improve the welfare of the Saudi people. Согласно ежегодному докладу Координатора-резидента за 2011 год Король провозгласил несколько королевских указов об улучшении социального обеспечения саудовского народа.
King of Slovenia, Bosnia and Herzegovina! Король Словении, Боснии и Герцеговины!
The King ordered you to kill Ge Li Король приказал вам убить Джи Ли.
You feel like the King will never see you. Чувствуется, что Король никогда не увидит тебя
Well, then Ryan and I will call you "King Castle" for a month. Тогда мы с Райаном будем называть тебя "король Касл" целый месяц.
I find you, the King of Hell, and not by luck or accident. Я нашла тебя, Король Ада, и не по случайности.
The King chooses to surround himself with commoners, men of no distinction, new men, without pedigree or titles. Король окружил себя простолюдинами, неизвестными людьми без титулов и знатного происхождения.
Do you think Uther's a good King? Ты думаешь, Утер - хороший король?
But there is no King of Qarth. Но разве в Кварте есть король?
I hear the King of Scotland is coming! Я слышал, что прибывает король Шотландии!
King went insane and declared war on the scallops. Король обезумел и объявил войну моллюскам(?)
However, since the early 20th century King Rama V's modernizations caused a shift towards land-based stalls. Тем не менее, с началом ХХ века король Король Рама V стимулировал переход торговли на сушу.
"King's on the nightpot". "На горшке сидел король".