Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
Nevertheless, the rumours damaged the King and Churchill severely, as members of parliament were horrified at the idea of the King interfering in politics. Тем не менее, слухи нанесли серьёзный удар по королю и Черчиллю, так как члены парламента приходили в ужас от мысли, что король вмешается в политику.
In Barcelona, the party was met by King James I of Aragon, (father of Violant of Aragon, wife of King Alfonso X), who was taken with Christina's beauty. В Барселоне её встретил король Хайме I Арагонский (отец Виоланты Арагонской, жены короля Альфонса X), который был покорён красотой Кристины.
Cynegils's godfather was King Oswald of Northumbria and his conversion may have been connected with an alliance against King Penda of Mercia, who had previously attacked Wessex. Крёстным отцом Кинегильса был король Нортумбрии Освальд, а его обращение могло быть связано с альянсом против короля Мерсии Пенды, который ранее напал на Уэссекс.
Four (sometimes five) areas kings, who constantly rested with each other, which then will be the highest in the King (The High King of Ireland). Четыре (иногда 5) районы царей, которые постоянно между собой отдыхал, которые затем будут самыми высокими в Кинг (Верховный Король Ирландии).
The snowman was named "Angus, King of the Mountain" in honor of the then current governor of Maine, Angus King. Его назвали «Энгус, Король Горы» в честь Энгуса Кинга, бывшего тогда губернатором Мэна.
Ragna was widowed when King Eystein was captured and killed by troops of his half-brother King Inge I of Norway during the summer 1157, somewhere in the area of present-day Bohuslän. Рагна овдовела, когда король Эйстейн был захвачен и убит войсками его единокровного брата Инги летом 1157 года, где-то в районе современного Бохуслена.
It was used again in 1604, when King James VI and I styled himself "King of Great Brittaine, France and Ireland". Официально это слово прозвучало опять в 1604 году, когда король Джеймс VI провозгласил себя «Королём Великобритании, Франции и Ирландии».
Bigod argued that the military obligation only extended to service alongside the King; if the King intended to sail to Flanders, he could not send his subjects to Gascony. Биго заявлял, что военная повинность распространяется на службу при короле, если король намерен отплыть во Фландрию, то он не может посылать своих подданных в Гасконь.
It is not known why King John refused to recognise Fulk's claim to Whittington as his rightful inheritance but by April 1201 Fulk was in open rebellion against the King. Не известно, почему король Иоанн отказался признать права Фулька Фиц-Уорина на Уиттингтон как его законное наследство, но к апрелю 1201 года Фульк уже начал открытое восстание против короля.
In The Enchanted Forest, King Leopold (Richard Schiff) finds a lamp and releases the Genie (Giancarlo Esposito) living inside, who grants the King three wishes. В Зачарованном лесу король Леопольд (Ричард Шифф) находит лампу и освобождает Джинна (Джанкарло Эспозито), живущего внутри, дарующий королю три желания.
During World War II the King took a more active role in the decision-making and while the government still had the last word the King's advice was given much weight. Во время Второй мировой войны король принимал более активное участие в принятии решений, и, хотя последнее слово оставалось за правительством, советам короля придавалось большое значение.
King stops by Raj's shop the next day to present a deal where Raj will fix all of King's cars in exchange for protection. Король останавливается у магазина Раджа на следующий день, чтобы предложить сделку, по которой Радж починит все машины Короля в обмен на защиту.
Festival of the Lion King - a musical live performance based on The Lion King. The Lion King - альбом музыки из мультфильма «Король Лев».
Now let it be known... throughout the kingdom of Northumbria... that I, King Rhodri of Wales... bestow on King Aella... the hand of my daughter Morgana. Да будет известно всему королевству Нортумбрия, что я, король Родри Уэльский, отдаю королю Аэлле руку... своей дочери Морганы.
The King will agree to release Rollo upon your acceptance of his offer, and upon the safe return of King Aelle. Король освободит Ролло после того, как ты примешь его предложение, и после безопасного возвращения короля Эллы.
DOA was right here - Richard King, 27, aka King - the doorman from the club. Погиб на месте. Ричард Кинг, 27 лет, прозвище "Король", осуществлял в этом клубе фейс-контроль.
King Ecbert handed him over to King Aelle, knowing that Aelle would kill him. Король Экберт передал его королю Элле, зная, что тот убьет его.
At a meeting held on 8 April, the four leaders (Mr. Mandela, President de Klerk, Chief Buthelezi and King Zwelithini) failed to reach agreements that would satisfy the King's demands for sovereignty. На состоявшейся 8 апреля встрече четыре руководителя (г-н Мандела, президент де Клерк, вождь Бутелези и король Звелитини) не смогли достичь соглашений, которые удовлетворяли бы требования короля в отношении суверенитета.
The Fourth King travelled to 7 districts while His Majesty the King, the then Crown Prince, covered the remaining 13 districts to chair the consultations. Четвертый король посетил 7 районов, а консультации в остальных 13 районах проводились под председательством Его Величества Короля, тогдашнего наследного принца.
The ministry for Foreign Affairs was created in 1791 when King Gustav III set up Konungens kabinett för den utrikes brevväxlingen (The King's cabinet for Foreign Letters of Exchange). История Министерства иностранных дел Швеции берёт своё начало в 1791 году, когда король Густав III создал Королевский кабинет по международной переписке (Konungens kabinett för den utrikes brevväxlingen).
I've been charged by the King to take you into his care. Король приказал взять вас под его защиту.
Only a... Night King would have the power to destroy an Elder One. Только король тьмы имеет власть уничтожить старшего.
I should have taken that position on the Council when the King offered it. Следовало принять назначение в Совете когда Король предлагал.
The Chairman of the Board and the King are looking mighty mean tonight. Мэтр и Король выглядят очень бодро сегодня.
The attacking side's King is usually not present on the board. Король атакующей стороны обычно не показывается.