Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
The late King cared for his people, did much to modernize his country, and contributed immensely to the welfare and development of the Kingdom. Покойный король заботился о своем народе, он многое сделал для модернизации своей страны и внес огромный вклад в достижение благополучия и развитие Королевства.
The official Head of State is King Harald V. км. Формально глава государства - Король Харальд V.
From an e-mail - The King has abdicated? От электронной почты - Король отказался от?
The King Tut Hostel has been recommended by most major guidebooks, including Le Guide du Routard, Lonely Planet and more. Король Тут Пансион был рекомендован большинством справочников, в том числе Ле Руководство дю Routard, Lonely Planet, и многое другое.
As the future begins to crumble around him, King Thanos realizes that his younger self has taken the steps necessary to ensure that this timeline will never take place. По мере того как будущее начинает рушиться вокруг него, король Танос осознает, что его молодое «я» предприняло необходимые шаги, чтобы гарантировать, что эта кошмарная временная шкала никогда не произойдёт.
King Otho reduced the sentence first to twenty, and later to ten years. Вначале король Оттон уменьшил ему срок до 20 лет, а затем до 10.
King Andrew II of Hungary and, somewhat later, a fleet of crusaders from the region along the Lower Rhine finally departed for the Holy Land. Король Венгрии Андраш II и, несколько позже, флот крестоносцев из с Нижнего Рейна, наконец, отправились в Святую Землю.
In 1362, when the younger John de Montfort reached 22 years of age, King Edward permitted him to return to Brittany. В 1362 году, когда младший Жан де Монфор достиг 22-летнего возраста, король Эдуард разрешил ему вернуться в Бретань.
Only 20 days later, King Louis XIV of France invaded the Rhineland, starting the Nine Years' War. Уже лишь через 20 дней спустя король Франции Людовик XIV вторгся в Рейнскую область, положив начало Девятилетней войне.
In 1392, when King Taejo was giving out titles, his first son became as known as Grand Prince Jinan. В 1392 году, когда король Тхэджо раздавал титулы, его первый сын стал известным как великий князь Джинан.
Incidentally, Queen Fawzia's brother, King Farouk, also divorced his first wife, Queen Farida, in November 1948. Брат королевы Фавзии, король Фарук, тоже развёлся со своей первой женой, королевой Фаридой - в ноябре 1948 года.
The King of Spain also gave some Escurials to the Dutch government in 1790; these thrived in the Dutch Cape Colony (South Africa). В 1790 году король Испании, также, передал правительству Нидерландов несколько эскрилей; они процветали в голландской Капской колонии (Южная Африка).
Coincidentally, the King had obtained the leases on two Downing Street properties, including Number 10, and added these to his proposed gift. Так совпало, что король получил в собственность ещё два здания на Даунинг-стрит, в том числе и номер 10, и добавил их к своему подарку.
In 1956, while the queen was on a holiday in Egypt, King Hussein informed her about his intention to separate from her. В 1956 году, в то время как королева была на отдыхе в Египте, король Хусейн сообщил ей о своём намерении развестись.
Following Latin policy, King Amalric took an army to support his northern vassals, Bohemund III of Antioch and Raymond III of Tripoli. В соответствии с традиционной политикой латинян король Амори I взял армию, чтобы поддержать его северных вассалов, Боэмунда III Антиохийского и Раймунда III Триполийского.
Herman participated in the Second Crusade and in 1151 he was vested with the March of Verona by King Conrad III. Герман участвовал во Втором крестовом походе, и в 1151 году король Конрад III сделал его маркграфом Вероны.
When he raided English coastal villages, King John briefly outlawed him, but soon afterwards issued a pardon because he needed Eustace's services. Когда он устроил набег на английские прибрежные деревни, король Иоанн на короткое время объявил его вне закона, но вскоре простил, потому что он нуждался в его услугах.
In 1526 Vladislav's son, King Louis, was decisively defeated by the Ottoman Turks at the Battle of Mohács and subsequently died. В 1526 году сын Владислава, король Людовик, потерпел сокрушительное поражение от турок-османов в битве при Мохаче и впоследствии скончался.
The wedding was also attended by former King Umberto II of Italy and Robert's older brother Otto of Habsburg, the claimant to the Austrian throne. На свадьбе присутствовали также бывший король Италии Умберто II и старший брат Роберта, Отто фон Габсбург, претендент на австрийский трон.
Eddard says Prince Rhaegar Targaryen and the Mad King have been killed and asks why Ser Arthur was not present at the Battle of the Trident. Эддард заявляет, что принц Рейгар и Безумный король были убиты, и интересуется, почему Дейн не участвовал в Битве на Трезубце.
As the conflict lengthened into a stalemate, however, the King and the Huguenots agreed to the 1622 Treaty of Montpellier, which maintained Huguenot privileges. Поскольку конфликт зашел в тупик, король и гугеноты согласились заключить в 1622 году договор в Монпелье, который признал гугенотские привилегии.
Once on the other side, the King and his men stormed into the town, trapping Matilda in the castle. Оказавшись на другой стороне, король и его люди ворвались в город, причём Матильда оказалась заперта в замке.
The kingdom is in peril, and the King orders that the four heroes receive a summon. Судьба королевства под угрозой, и король шлёт четырём героям приказ явиться к нему во дворец.
In August 1788 the King agreed to convene the Estates-General in May 1789. В августе 1788 года король согласился учредить Генеральные штаты (май 1789 года).
The driver Emilio Materassi won 4 years in a row 1925-1928 and earned the nickname "King of Montenero". Гонщик Эмилио Матерасси (Emilio Materassi) выигрывал гонку 4 раза подряд в 1925-1928 годах и заслужил прозвище «Король Монтенеро».