Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
The king fell in prison and broke his neck. В тюрьме, король упал и сломал шею.
I knew that sausage king would do that. Я знала что Король сосисок мог сделать это.
A king should show himself sometimes. Иногда король должен показать себя своим подданным, не так ли?
We're king, we don't have to listen anybody. Мы - король, мы не обязаны никого слушать.
I'm your king and I order you to stay. Я твой король и приказываю тебе остаться.
Which means that I'm king. А это значит, что я король.
The king is surrounded by armed guards at all times. Король всё время окружён вооружёнными стражами.
Finally, a good king and queen rescued the little boy and took him in. В конце концов, хороший король и королева спасли маленького мальчика, забрав его к себе.
My own father, your king, surrendered years ago to Robert Baratheon. Мой отец, ваш король, сдался много лет назад Роберту Баратеону.
I know he's the king. Я знаю, что он настоящий король.
Only a king can give life. Но только король может даровать жизнь.
You do not seem yourself, my king. Мой король, вы на себя не похожи.
That is because I am your king, not my own. Это потому что я Ваш собственный король, а не сам по себе.
As king, he trumps us all. Как король, он властен над всеми нами.
The king and queen are safe, I'm told, but others were killed... guards, servants. Мне сказали, король и королева в безопасности, но остальные убиты... стража, прислуга.
I reassure you that your king and your queen remain untouched. Я заверяю вас, что ваш король и ваша королева остались нетронутыми.
Yes, emo king, right away. Да, король Эмо. Сейчас.
The emo king wants us to proceed at once. Король желает, чтобы мы продолжили.
It was perfect... a just king, knights of honor, magic to control the world. Это было идеально... честный король, рыцари чести, магия, чтобы контролировать мир.
And my whole is a great French king. А все вместе - король Франции.
Unless you join forces with me, the king will mourn the loss of another son. И если ты не объединишься со мной, король будет оплакивать потерю очередного сына.
The king insists you rest in better conditions. Король настаивает, чтобы вы отдохнули в лучших условиях.
He'll trade on his skills and live like a king. Продаст свои навыки и будет жить как король.
Unfortunately the king is away at the moment. К сожалению, король в отъезде в данный момент.
You know the king will go to war for his heirs. Вы знаете, Король начнет войну из-за своих наследников.