| That's for the king to decide whether he will recognize the child. | Король будет решать, признает ли он ребенка или нет. |
| My king is writing a pamphlet demolishing luther's arguments, defending the papacy and our faith. | Мой король пишет памфлет, опровергающий аргументы Лютера, в защиту папства и нашей веры. |
| Well, king francis has already discovered our rapprochement with the emperor. | Король Франциск уже знает о нашем новом союзе с императором. |
| The king has written of his love for you. | Король пишет, что полюбил тебя. |
| Remember the king of portugal, your future husband, loves and respects you. | Помни, король Португалии, твой будущий муж, любит и уважает тебя. |
| Just watch and see what the king of england can do. | Просто смотрите и наблюдайте, что может король Англии. |
| Well, the king is plainly in love with you. | Король влюбился в тебя по уши. |
| The king is dispatching a good man to see the Pope about the divorce. | Король отправил надежного человека к папе с письмами о разводе. |
| His majesty the king and lady anne boleyn. | Его величество король и леди Анна Болейн. |
| These writers say that the king is both emperor and pope absolutely in his own kingdom. | Они пишут, что король в своих владениях - и абсолютный властитель, и папа. |
| Your prom king and queen are... | Ваши король и королева выпускного бала... |
| I've been told that I might make a great king, one day. | Мне сказали, что однажды из меня может выйти отличный король. |
| Carson, the new king of space exploration. | Карсон. Новый король исследования космоса. |
| You told us you were a king. | Ты сказал, что ты король. |
| The king wears the modest uniform of a Corporal of the guard. | Король одет в скромную форму капрала стражи. |
| Or the king will send his armies and you'll die. | Иначе король двинет свои армии и ты погибнешь. |
| The king realised that cunning, witty Reynard would make the best minister. | Король решил, что из хитрого Рейнеке выйдет самый лучший министр. |
| Born in Copenhagen, her godfather was the king of Denmark. | Родившаяся в Копенгагене, ее крестным отцом был король Дании. |
| And your king, Henry Vlll caught it from letting Cardinal Wolsey whisper in his ear. | А ваш король Генрих Восьмой... подхватил его, когда кардинал Уолси шептал ему на ухо. |
| The king... he's done something to a girl. | Король... он сделал что-то с девушкой. |
| What makes you sure the king did this? | Почему Вы уверенны в том, что это сделал Король? |
| If the people thought their king couldn't lead, the country would descend into madness. | Если бы люди подумали, что их король не может руководить, страна погрузилась бы в безумие. |
| Thou art a king with an army. | Ты же король, у тебя есть собственная армия. |
| But, sir, king Lonbosha is waiting for us at Maladon. | Но, сэр, Король Ланбоша нас ждет в Маладане. |
| I'm sure a king can survive longer. | Уверен, король сможет продержаться дольше. |