Both she and the King were devastated by the separation. |
Она и король были сильно огорчены разлукой. |
Immediately after the acceptance of his resignation, then King Fahd appointed him as his special advisor. |
Сразу же после принятие этой отставки, король Фахд назначил его своим специальным советником. |
In 1466, King Louis XI decided to develop a national silk industry in Lyon. |
В 1466 году король Людовик XI решил развить в Лионе шёлковую промышленность. |
King starts to cause a disturbance, but Raj beats him up. |
Король начинает беспокоиться, но Радж бьет его. |
In 2016, the King of Jordan dissolved the parliament, and named Hani Al-Mulki as Prime Minister. |
В 2016 году король Иордании распустил парламент и назвал Хани аль-Мульки премьер-министром. |
The legendary Pirate King Bruce has been killed by Madame Marciano, the boss of the galactic criminal guild. |
Легендарный король пиратов Брюс был убит Мадам Марчиано, главой галактической криминальной гильдии. |
King Kalākaua bought the ship for $20,000 and added the rigging. |
Король Калакауа купил судно за 20000 долларов и добавил рангоут. |
The deposed Inhuman King called The Unspoken removed the crystals from Attilan. |
Свергнутый король Нелюдей, Непроизносимый, удалил кристаллы из Аттилана. |
Mega Moolah is a major theme in relation to that of the movie of the Lion King. |
Mega Moolah является главной темой, на которую фильм Король Лев. |
On 30 May, the King married Jane Seymour. |
30 мая король женился на Джейн Сеймур. |
July 6 - Mindaugas is crowned as the only King of Lithuania. |
6 июля - Миндовг коронован как король Литвы. |
The King relies on the advice of the previous prime minister and the President of the Storting in this question. |
Король полагается на советы предыдущего премьер-министра и президента Стортинга в этом вопросе. |
At his birthday party, the King declares Snow the greatest gift and the fairest in the land. |
В свой день рождения король объявляет Белоснежку самой справедливой на земле. |
The King of France granted Contarini the title of chevalier. |
Король Франции даже наградил Контарини титулом рыцаря. |
The King and Queen of Marināsa decide to escape from the Earth. |
Король и королева Маринасы решают бежать с Земли. |
As the King left the country with a greatly reduced force, the kingdom seemed to be on the verge of civil war. |
Когда король покинул страну с сильно урезанным войском, страна казалась на грани гражданской войны. |
King Ferdinand called for the mobilization of the Romanian army and ordered it to attack by crossing the Carpathian Mountains into Transylvania. |
Король Фердинанд мобилизовал румынскую армию и приказал ей атаковать предгорья Карпат в Трансильвании. |
The King knights the Doctor as his new champion, and he is given run of the castle. |
Король посвящает Доктора в новые чемпионы, и тот сбегает из замка. |
In impeachment proceedings, the King cannot pardon a defendant without the consent of the Storting. |
В ходе процедуры импичмента король не может помиловать обвиняемого без его согласия. |
Nevertheless, the King and Queen were far from losing their support in the country. |
Однако, король и королева не теряли поддержки населения. |
In 1928, Afghan King Amanullah Khan paid an official visit to France. |
В 1928 году афганский король Аманулла-хан совершил официальный визит во Францию. |
The King and Queen are celebrating the birth of their daughter, Princess Aurora. |
Король и Королева празднуют рождение дочери - принцессы Авроры. |
Jareth is the Goblin King of the Labyrinth, a vast kingdom within another realm. |
Джарет - король гоблинов Лабиринта, огромного королевства в параллельной реальности. |
The King and the Queen were very happy on his son. |
Король и королева были недовольны выбором сына. |
The King of Arakan appointed de Brito as governor of Syriam. |
Араканский король назначил де Бриту губернатором Сириама. |