| Both she and the King were devastated by the separation. | Она и король были сильно огорчены разлукой. |
| Immediately after the acceptance of his resignation, then King Fahd appointed him as his special advisor. | Сразу же после принятие этой отставки, король Фахд назначил его своим специальным советником. |
| In 1466, King Louis XI decided to develop a national silk industry in Lyon. | В 1466 году король Людовик XI решил развить в Лионе шёлковую промышленность. |
| King starts to cause a disturbance, but Raj beats him up. | Король начинает беспокоиться, но Радж бьет его. |
| In 2016, the King of Jordan dissolved the parliament, and named Hani Al-Mulki as Prime Minister. | В 2016 году король Иордании распустил парламент и назвал Хани аль-Мульки премьер-министром. |
| The legendary Pirate King Bruce has been killed by Madame Marciano, the boss of the galactic criminal guild. | Легендарный король пиратов Брюс был убит Мадам Марчиано, главой галактической криминальной гильдии. |
| King Kalākaua bought the ship for $20,000 and added the rigging. | Король Калакауа купил судно за 20000 долларов и добавил рангоут. |
| The deposed Inhuman King called The Unspoken removed the crystals from Attilan. | Свергнутый король Нелюдей, Непроизносимый, удалил кристаллы из Аттилана. |
| Mega Moolah is a major theme in relation to that of the movie of the Lion King. | Mega Moolah является главной темой, на которую фильм Король Лев. |
| On 30 May, the King married Jane Seymour. | 30 мая король женился на Джейн Сеймур. |
| July 6 - Mindaugas is crowned as the only King of Lithuania. | 6 июля - Миндовг коронован как король Литвы. |
| The King relies on the advice of the previous prime minister and the President of the Storting in this question. | Король полагается на советы предыдущего премьер-министра и президента Стортинга в этом вопросе. |
| At his birthday party, the King declares Snow the greatest gift and the fairest in the land. | В свой день рождения король объявляет Белоснежку самой справедливой на земле. |
| The King of France granted Contarini the title of chevalier. | Король Франции даже наградил Контарини титулом рыцаря. |
| The King and Queen of Marināsa decide to escape from the Earth. | Король и королева Маринасы решают бежать с Земли. |
| As the King left the country with a greatly reduced force, the kingdom seemed to be on the verge of civil war. | Когда король покинул страну с сильно урезанным войском, страна казалась на грани гражданской войны. |
| King Ferdinand called for the mobilization of the Romanian army and ordered it to attack by crossing the Carpathian Mountains into Transylvania. | Король Фердинанд мобилизовал румынскую армию и приказал ей атаковать предгорья Карпат в Трансильвании. |
| The King knights the Doctor as his new champion, and he is given run of the castle. | Король посвящает Доктора в новые чемпионы, и тот сбегает из замка. |
| In impeachment proceedings, the King cannot pardon a defendant without the consent of the Storting. | В ходе процедуры импичмента король не может помиловать обвиняемого без его согласия. |
| Nevertheless, the King and Queen were far from losing their support in the country. | Однако, король и королева не теряли поддержки населения. |
| In 1928, Afghan King Amanullah Khan paid an official visit to France. | В 1928 году афганский король Аманулла-хан совершил официальный визит во Францию. |
| The King and Queen are celebrating the birth of their daughter, Princess Aurora. | Король и Королева празднуют рождение дочери - принцессы Авроры. |
| Jareth is the Goblin King of the Labyrinth, a vast kingdom within another realm. | Джарет - король гоблинов Лабиринта, огромного королевства в параллельной реальности. |
| The King and the Queen were very happy on his son. | Король и королева были недовольны выбором сына. |
| The King of Arakan appointed de Brito as governor of Syriam. | Араканский король назначил де Бриту губернатором Сириама. |