Английский - русский
Перевод слова King

Перевод king с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Король (примеров 7980)
Following Jin Kazama's victory at the King of Iron Fist Tournament in Tekken 5, the Mishima Zaibatsu corporation declares a world war. После победы Дзина Кадзамы на турнире «Король Железного кулака» в Tekken 5, корпорация дзайбацу «Мисима» объявляет о мировой войне.
The disaffected English Army and Navy went over to William, and on 11 December the defeated King James attempted to flee, but was intercepted. Недовольные английская армия и флот сразу же переметнулись к Вильгельму, а уже 11 декабря разгромленный король Яков попытался бежать, но был схвачен.
The memorial was unveiled on Whit Monday, 16 May 1921, by the Prince of Wales (later King Edward VIII), with Lutyens in attendance. Мемориал был открыт в Духов день, 16 мая 1921, Принцем Уэльским (позже король Эдуард VIII), в присутствии Лаченса.
A Royal Charter was granted by King Edward I in 1284 when "Regis" was added to the town's name. В 1284 году король Эдуард I пожаловал Лайм королевской грамотой, добавив вторую часть «Regis» к названию города.
King William also granted a charter in 1067 confirming the city's existing rights, privileges and laws. Король Вильгельм в 1067 году издал хартию, утверждающую права, льготы и законы города.
Больше примеров...
Царь (примеров 718)
If only the king were blind, then all ourtroubles would soon be over. Если бы только Царь был слеп, то все наши неприятности скоро бы закончились.
I am Kahmunrah, the great king of the great kings, and from the darkest depths of ancient history, I have come back to life! Я Камунра... великий царь великих царей... из темнейших глубин древней истории... я вновь вернулся к жизни!
She was the wife of the Armenian King Tigranes the Great. Зятем Митридата был армянский царь Тигран Великий.
In the Old Babylonian period, king Gungunum of Larsa dated his 5th regnal year after the destruction of Anshan. В старовавилонский период царь Гунгунум из Ларсы датировал 5-й год своего царствования временем после разрушения Аншана.
According to a distinguished historian and geographer of the 18th century, Vakhushti Batonishvili, King Rostom made Kojori the residence of the Royal family in the 17th century. Согласно сведениям выдающегося грузинского историка и географа XVIII века Вахушти Батонишвили, Царь Ростом (XVII век) превратил Коджори в резиденцию царей.
Больше примеров...
Королевский (примеров 261)
The Appeal Court of the King's Bench - case of Gregson versus Gilbert. Апелляционный королевский суд рассматривает дело Грегсона против Гилберта.
The King's foreign minister, Robert Crichton Wyllie, also made requests through diplomatic contacts. Королевский министр иностранных дел Роберт Крайтон Уайли, также обратился с такой просьбой через свои дипломатические контакты.
The King's Own were hit bad, so they're out and we're in. Собственный Королевский полк почти разбит, так что их отпустили, а нас запустили.
Another name change had taken place by 1960, when it was known as King's Bridge. Открытие первого нью-йоркского моста датируется 1693 годом, когда был возведён так называемый Королевский мост (King's Bridge).
Officially the first flag was created in 1855 by King Mongkut (Rama IV), showing a white elephant (a royal symbol) on red ground, as the plain coloured flag was not distinct enough for international relations. Официально первый флаг был учреждён в 1855 г. королём Монгутом (Рама IV), на нём был изображён белый слон (королевский символ) на красном фоне, так как одноцветный флаг не был приемлем для использования в дипломатических целях.
Больше примеров...
Правитель (примеров 107)
The king would like to meet you. Правитель хотел бы встретиться с вами.
I'm king Flippy Nips, ruler of Pluto. Я король Флиппи Нипс, правитель Плутона.
For the ruler of this Christmasland ls a fearsome king with a deep, mighty voice Правитель этой Рождественской страны Это страшный царь с глубоким, могучим голосом
And what is the great king, the powerful king, the king of the four quarters of the world going to do? И что же этот великий правитель, властный правитель, правитель четырёх сторон света собирается делать?
While the most powerful ruler was acknowledged as King of the Britons (later Tywysog Cymru: Leader or Prince of Wales), and some rulers extended their control over other Welsh territories and into western England, none were able to unite Wales for long. И хотя самый могущественный правитель признавался королём бриттов (позже - Принцем Уэльским), а некоторые правители расширяли свой контроль над другими землями Уэльса и западной Англии, никто не мог объединить Уэльс на длительное время.
Больше примеров...
Государь (примеров 130)
My king, There is a red mole which is a size of a little fingernail somewhere on my body. Государь мой, есть рыжая родинка, размером чуть меньше ногтя у меня на теле.
Please my king, reconsider your decision. Просим, отмените ваше решение, государь!
I assume the rumours about how the king has changed nowadays are true... Я думаю, что слухи о том, что государь сильно изменился, правдивы.
The king gently climbs over the wall and Opens the door to seek his lover, HongJin Государь неслышно перелезает через стену, и открывает дверь в поисках своей возлюбленной Хон Чжин.
The King tried in vain to save Haemosu as he was being transported... and Haemosu died. Государь предпринял тщетную попытку спасти Хэмосу, когда того передали ханьцам, но Хэмосу был убит.
Больше примеров...
Конунг (примеров 36)
I do not lie about what I see, King Ragnar, only sometimes I withhold things, for human beings cannot bear too much reality. Я не вру о том, что вижу, конунг Рагнар, лишь иногда я скрываю вещи, для людей, которые не могут принять реальность.
What does a king do, Bjorn? Что делает конунг, Бьорн?
The king is willing to spare your life. Конунг согласен пощадить тебя.
The king bids me say: Конунг просил передать тебе:...
The Swedish king was so humiliated that he killed Áki. Шведский конунг счел себя столь униженным, что убил Аки.
Больше примеров...
Владыка (примеров 29)
I appeal to you, great king. Я молю вас, великий владыка.
Upon revealing the documents to the King, he expresses gratitude, promoting Bruce as the captain of his bodyguard. Получив документы от Брюса, владыка выражает ему благодарность и делает его капитаном охраны.
So far my king and master, so much my office. Так говорит мой король и владыка, таково возложенное на меня поручение.
Finally, the Dwarf-kingdom of Erebor was restored when Dáin II, Lord of the Iron Hills, became King of Erebor in T.A. 2941 following the Battle of Five Armies. В конце концов гномье королевство Эребор было восстановлено, когда Даин II, владыка Железных Холмов, стал королём Эребора в 2941 г. Т. Э. после гибели дракона Смауга.
Elu Thingol Elu Thingol is the King of Doriath, King of the Sindar, High-king and Lord of Beleriand. Elu Thingol) - король синдар Дориата, а также Верховный король и владыка Белерианда.
Больше примеров...
Трон (примеров 184)
The King of England is in serious trouble of losing his throne to his parliament. Король Англии серьёзно рискует уступить трон своему парламенту.
A man by the name of David came to the throne, and King David became one of the great leaders of his generation. Человек по имени Давид взошёл на трон, и Царь Давид стал одним из великих лидеров своего поколения.
Chulalongkorn was succeeded by his son King Vajiravudh (Rama VI) in 1910, who at the beginning of his reign appointed a 40-member "Privy Council of State" (Thai: สภากรรมการองคมนตรี; RTGS: sapha kammakan ongkhamontri). В 1910 году трон Чулалонгкорна наследовал его сын, король Вачиравуд (Vajiravudh) (Рама VI), который в начале своего правления назначил 40 членов «Тайного Государственного Совета».
Her uncle John, King of England was the fifth son of Henry II, and Eleanor inherited Arthur's claim to the throne as child of John's elder brother Geoffrey. Её дядя, король Англии Иоанн, был пятым сыном Генриха II, и Элеонора была претендентом на трон Англии, будучи старшим ребёнком старшего брата Иоанна - Джеффри.
Michu ascends the Silla throne, becoming the first king of the long Kim line. Мичху вступает на трон Силлы, став первым королём из длиной линейки - дома Ким.
Больше примеров...
Престол (примеров 86)
Tupouto'a 'Ulukalala became heir apparent to the throne in March 2012 upon the accession of his father, Tupou VI, as King of Tonga. Стал наследником престола в марте 2012 года после вступления своего отца Тупоу VI на престол.
Meanwhile, the late king Robert Baratheon's estranged brother Stannis (Stephen Dillane) emerges as yet another claimant to the throne. Между тем брат покойного короля Роберта Баратеона, Станнис (Стивен Диллэйн), заявляет о себе как о претенденте на престол.
Only when the young king acceded to the throne in 1774 did Marie Antoinette, his fashion-loving Queen, bring the Louis XVI style to court. Только когда молодой король вступил на престол в 1774 году, Мария-Антуанетта, его королева, любящая моду, принесла стиль Людовика XVI ко двору.
His Majesty the King gave us a pledge when he ascended the throne. Когда Король взошёл на престол, было заключено соглашение.
Sigurd Magnusson was the son of former King Magnus V of Norway and pretender to the throne of King Sverre. Сигурд Магнуссон был сыном бывшего короля Магнуса V Эрлингссону и претендовал на норвежский королевский престол.
Больше примеров...
Дамка (примеров 3)
Pity, my king just killed your spy. К сожалению, моя дамка съела вашего шпиона.
I don't want a king. Мне не нужна дамка.
The king can move where he wants, and you can't predict the king. Дамка ходит как хочет, и ты не можешь предсказать её ход.
Больше примеров...
King (примеров 513)
Since 2017 MDK creative agency promotes Burger King company in social networks. Креативное агентство MDK с 2017 года занимается продвижением в соцсетях компании Burger King.
Burger King and Domino's entered the market later in the 1990s. Burger King и Domino появились на рынке позже, в 1990-х годах.
On September 2, 2009, Brown spoke about the domestic violence case in a pre-recorded Larry King Live interview, his first public interview about the matter. 2 сентября 2009 Браун рассказал о деле с домашним насилием на предварительно записанном интервью Larry King Livе, его первом публичном интервью после инцидента.
In its English format, "Honey, Honey" was released with "King Kong Song" as the B-side. Английская версия «Honey, Honey» вышла вместе с «King Kong Song» в качестве второй стороны.
The band made a song titled "Losing My Grip" for the soundtrack of the movie The Scorpion King. Выпущенная вне альбома песня «Losing My Grip» стала частью саундтрека к фильму «The Scorpion King».
Больше примеров...
Кинг (примеров 1561)
King asserts that the book is as deeply rooted in fact as possible. Кинг утверждает, что книга настолько исторична, насколько это возможно.
Our adoption coordinator, Pamela King. Наш консультант по усыновлению, Памела Кинг.
Mahatma Gandhi, Anwar al-Sadat, Martin Luther King Jr. and John F. Kennedy were all snuffed out by assassins' bullets. Махатма Ганди, Анвар ас-Садат, Мартин Лютер Кинг младший и Джон Ф.Кеннеди - все они погибли от пуль убийц.
Walter King wrote those memos. Уолтер Кинг написал те записки.
For example, instructions received on January 9, 1915 was put into effect by the foundation of the Anglican spiritual healers organisation called the Guild of St. Raphael, as Francis King notes, "were almost without exception, members of the Stella Matutina". Например, согласно их распоряжениям, полученным 9 января 1915 года, была создана организация англиканских духовных целителей - Гильдия святого Рафаэля, члены которой, как отмечает Френсис Кинг, «почти поголовно состояли в Ордене Утренней Звезды».
Больше примеров...
Кинга (примеров 575)
And I still saw traces of martin luther king behind her ear. И всё ёще находил следы Мартина Лютера Кинга за её ухом.
Or any Stephen King. Или что нибудь из Стивена Кинга.
Who doesn't like Stephen King? Кто не любит Стивена Кинга?
For example, JSE requires (on an apply or explain basis) that listed companies publish an integrated report in accordance with the King III Code. Так, например, Йоханнесбургская фондовая биржа требует (исходя из принципа "применяй или объясняй"), чтобы все зарегистрированные на ней компании публиковали комплексные отчеты в соответствии с третьим изданием Кодекса Кинга.
But since it didn't happen here, we can put it out of our minds, and people like Jenny McCarthy can go around preaching messages of fear and illiteracy from platforms like "Oprah" and "Larry King Live." Но раз это тут не случается, мы можем об этом забыть, и люди вроде Дженни МакКарти могут свободно проповедовать страх и невежество с таких трибун как шоу Опры и Ларри Кинга.
Больше примеров...
Кингом (примеров 140)
The study was prepared by a consultant, Mr. Neil King, under the guidance of and with contributions from members of the Working Party's Bureau. Исследование подготовлено консультантом гном Нейлом Кингом под руководством и при содействии членов Бюро Рабочей группы.
What have they done to Larry King...? Что они натворили с Ларри Кингом...?
The name Japandroids came from two other band name ideas: Japanese Scream (from Prowse) and Pleasure Droids (from King). Название Japandroids было составлено из двух других названий, предложенных каждым из музыкантов: Japanese Scream (Праусом) и Pleasure Droids (Кингом).
Active development began in early 2007 when Campbell met with producer Graham King, who first enlisted Australian playwright Andrew Bovell to write, and then William Monahan (fresh from winning an Academy Award for King's The Departed) to re-write the screenplay. Создание фильма перешло в активную стадию в 2007 году, когда Кэмпбелл встретился с продюсером Грэмом Кингом, который сначала пригласил написать сценарий австралийского сценариста Эндрю Бовелла, а потом и Уильяма Монахана, незадолго до того получившего «Оскар» за сценарий к «Отступникам».
Kingy, the King. Level 42, Lessons In Love. Kingy. Музыкантом Кингом, "уровень 42", "уроки любви"
Больше примеров...
Кингу (примеров 68)
Martin Luther King was never my favorite, but I admired him. Я никогда не испытывал особого почтения к Мартину Лютеру Кингу, но я восхищался им.
The letter even gave King the right to promote any future Ali fights. Это письмо также дало Кингу возможность представлять интересы Али в любых последующих боях.
The alternative that scares them so much they turn to Dr. King in refuge. Альтернативы, которая их так напугает, что они обратятся к доктору Кингу за спасением.
I'm going on Larry King to talk up the new flu vaccine, so this is just, you know, saving time. Я иду к Ларри Кингу поговорить о новой прививке от гриппа, так что это все просто для экономии времени.
Jackson is also known as a schlock horror director, where plot is all, and I wonder if, like me, he shares my love for the master of the genre, Stephen King. Джексон известен также, как режиссёр треш-ужасов, где сюжет это всё, так что интересно, разделяет ли он мою любовь к к маэстро жанра Стивену Кингу?
Больше примеров...
Величества (примеров 245)
Everyone now bask in the glory that is King Julien. Все купаются в лучах славы Его Величества Джулиана.
May I ask your opinion of the King's new marriage? Могу я узнать ваше мнение по поводу новой женитьбы Его Величества?
The Supreme Council of Magistracy continues its regular functions, as scheduled under the Presidency of His Majesty the King of Cambodia. Высший совет магистратуры продолжает выполнять свои текущие функции, действуя, как это и было запланировано, под председательством Его Величества Короля Камбоджи.
The peace and reconciliation approach based on His Majesty the King's advice to "understand, reach out, develop" has been adopted as a guideline for development in the southern border provinces. В контексте развития южных приграничных провинций за основу был взят подход, нацеленный на обеспечение мира и примирения в соответствии с рекомендацией Его Королевского Величества «понять, принять, двигаться вперед».
The crowd's cheers heralded the arrival of the King's car, bringing Their Majesties and Princess Margaret to the airport for a last farewell to the Royal travelers. Толпы громко приветствовали подъезжающую машину короля, в которой Их Величества и принцесса Маргаретприбыливаэропорт, чтобы помахать на прощание королевской чете.
Больше примеров...