Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
In one kingdom lived folk like you and me, with a vain and greedy king to rule over them. В одном королевстве жили люди, похожие на нас с вами, а правил ими тщеславный и жадный король.
I never thought about it before, but both the jack and the king are holding weapons. Я никогда раньше не задумывался, но оба и валет и король держат оружие.
When a king is born, they carve that snake on him. Король родится; ему вырезают метку в виде змеи.
Bewitched by my beauty, the king begged me to marry him Околдованный моей красотой, король умолял меня выйти замуж...
You live your life in the open, like I did long ago when I had a king. Ты живёшь открыто, как я когда-то, давным-давно когда у меня был король.
Let's wait for Ulysses, our only king! Ждать возвращения Одиссея наш единственный король!
Well, Ted, you're the king of fish and chips, but I don't want you running the team from out there. Ну, Тэд, ты король рыбы и чипсов но я не хочу чтобы руководил командой оттуда.
'My name is Ozymandias, king of kings: Я Озимандия - всех Королей Король!
Shouldn't a king be bold? Разве король не должен быть смелым?
Nevad was able to claim responsibility for the prince, as a father and as a king. Невад нёс ответственность за принца как отец, и как король.
Whoever took you in hand, became the leader of the army, which has been envied by many a king. Кто брал тебя в руки, становился вождём войска, которому завидовал ни один король.
Know, Hetman, the king announced a Pospolitian movement! Знай, гетман, король объявил посполито рушение!
the king being the sun, naturally. Солнце - это король, конечно.
How can king be wrong and woman be right? Как король может быть неправ, а женщина права?
I just know there's no competition if, you know, the king of Wales was pitching against us. Я просто знал, что не смогу выдержать конкуренции, знаешь ли, король Уэльса настроен против тебя.
The king will be very satisfied when he'll learn how spontaneously and enthusiastically you answered at his call. Король будет очень доволен, когда он узнает, как быстро и с каким энтузиазмом вы ответили на его призыв.
One day, you're king of your own jungle, right? Обычный день, ты - король собственных джунглей, так?
The king drew his head, and I remained in this hat! Король обнажил голову, а я оставался в шляпе!
And so it happened, Martin, that when the king drew his head, I stayed in the hat. Вот так и случилось, Мартин, что когда король обнажил голову, я оставался в шляпе.
And our king is still no closer to the Iron Throne. Наш король не приблизился к Железному Трону
The true war lies to the north, my king. Истинная война ждёт вас на Севере, мой король
Have you ever slaughtered a lamb, my king? Ты хоть раз резал овцу, мой король?
At last, we can all sleep soundly, Knowing that for once the king cannot impose a new tax on us in the morning. Наконец-то мы можем спать спокойно, зная, что утром король не обложит нас новым налогом.
The king wants to see you. Король желает тебя видеть. Пьян!
Who is the king in this game, Joseph? Скажи, а кто король в этой игре, Джозеф?