| The Bagler king Philippus was to remain in control of eastern Norway but renounce the title of king, leaving the Birkebeiner King Inge nominally sole ruler of the country. | Под контролем короля баглеров Филиппа оставалась восточная Норвегия, но он отказывался от королевского титула, тем самым король биркебейнеров Инге оставался единственным правителем всей страны. |
| Imagine: the king of the world's greatest king seduced by a cortisone | Представьте себе: Самый великий король в мире Соблазнен маленькой итальянской куртизанкой |
| So if the king will not talk to this House then let the king talk to the army. | Если король отказывается с нами говорить, ...пусть поговорит с армией. |
| The king was very fond of him and in 1578 insisted on taking him to Africa in the expedition against the king of Morocco. | Король очень любил мальчика и в 1578 году настоял на том, чтобы он сопровождал его во время военной экспедиции в Марокко. |
| King Fahd was a man of vision and mission who inspired his people as king. | Король Фахд был прозорливым и целеустремленным человеком и королем, который вдохновлял свой народ. |
| A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. | Республика - это государство, главой которого является не король или королева, а президент. |
| In the palace live the king and the queen. | Во дворце живут король с королевой. |
| In that country there once lived a wise king. | В той стране, когда-то жил мудрый король. |
| He was more than a king. | Он был больше, чем король. |
| This is the palace the king and queen live in. | В этом дворце живут король и королева. |
| In the country of the blind, the one-eyed man is king. | В царстве слепых и одноглазый - король. |
| Their king in the pointy hat what sits on his throne in Rome. | Их король в остроухой шапке, который сидит на римском троне. |
| It seems Narnia is in need of a new king. | Кажётся, Нарнии нужён новый король. |
| Then I am yours, my king. | И тогда я ваша, мой король. |
| If that's true, Stannis is the rightful king. | Если это правда, то Станис законный король. |
| The king sees his people as everything | Король видит истинную сущность людей, как и всего вокруг. |
| Surely as king I can do as I see fit. | Как король я могу поступать по своему усмотрению. |
| You ruled with your head, like a strong king must. | Ты руководствовался разумом, как и должен сильный король. |
| But now that I'm king it's not appropriate. | Но теперь, когда я король, это недопустимо. |
| The King of Cappadocia always lies but he is no true king. | Король Каппадокии врал без конца но он не истинный король. |
| King cobra, king cobra, king cobra, king cobra, king cobra. | Король Кобра, король Кобра, король Кобра, король Кобра, король Кобра! |
| Son of King Aethelred and rightful king of Wessex. | Сын короля Этельреда. Законный король Уэссекса. |
| King's Court, where every man is a king. | Королевский Двор - где каждый посетитель король. |
| King John was the seventh king of England after the invasion of Normandy. | Седьмым королём Англии после вторжения нормандцев был Король Иоанн. |
| The present king, His Majesty King Jigme Singye Wangchuck, ascended the throne in 1972. | Нынешний король Его Величество Джигме Сингай Вангчук взошел на престол в 1972 году. |