Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
The Bagler king Philippus was to remain in control of eastern Norway but renounce the title of king, leaving the Birkebeiner King Inge nominally sole ruler of the country. Под контролем короля баглеров Филиппа оставалась восточная Норвегия, но он отказывался от королевского титула, тем самым король биркебейнеров Инге оставался единственным правителем всей страны.
Imagine: the king of the world's greatest king seduced by a cortisone Представьте себе: Самый великий король в мире Соблазнен маленькой итальянской куртизанкой
So if the king will not talk to this House then let the king talk to the army. Если король отказывается с нами говорить, ...пусть поговорит с армией.
The king was very fond of him and in 1578 insisted on taking him to Africa in the expedition against the king of Morocco. Король очень любил мальчика и в 1578 году настоял на том, чтобы он сопровождал его во время военной экспедиции в Марокко.
King Fahd was a man of vision and mission who inspired his people as king. Король Фахд был прозорливым и целеустремленным человеком и королем, который вдохновлял свой народ.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. Республика - это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
In the palace live the king and the queen. Во дворце живут король с королевой.
In that country there once lived a wise king. В той стране, когда-то жил мудрый король.
He was more than a king. Он был больше, чем король.
This is the palace the king and queen live in. В этом дворце живут король и королева.
In the country of the blind, the one-eyed man is king. В царстве слепых и одноглазый - король.
Their king in the pointy hat what sits on his throne in Rome. Их король в остроухой шапке, который сидит на римском троне.
It seems Narnia is in need of a new king. Кажётся, Нарнии нужён новый король.
Then I am yours, my king. И тогда я ваша, мой король.
If that's true, Stannis is the rightful king. Если это правда, то Станис законный король.
The king sees his people as everything Король видит истинную сущность людей, как и всего вокруг.
Surely as king I can do as I see fit. Как король я могу поступать по своему усмотрению.
You ruled with your head, like a strong king must. Ты руководствовался разумом, как и должен сильный король.
But now that I'm king it's not appropriate. Но теперь, когда я король, это недопустимо.
The King of Cappadocia always lies but he is no true king. Король Каппадокии врал без конца но он не истинный король.
King cobra, king cobra, king cobra, king cobra, king cobra. Король Кобра, король Кобра, король Кобра, король Кобра, король Кобра!
Son of King Aethelred and rightful king of Wessex. Сын короля Этельреда. Законный король Уэссекса.
King's Court, where every man is a king. Королевский Двор - где каждый посетитель король.
King John was the seventh king of England after the invasion of Normandy. Седьмым королём Англии после вторжения нормандцев был Король Иоанн.
The present king, His Majesty King Jigme Singye Wangchuck, ascended the throne in 1972. Нынешний король Его Величество Джигме Сингай Вангчук взошел на престол в 1972 году.