Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
It was thought that the King touching... Считалось, что если король касается...
Bart: I SAY WE GO FOR THE KING EDWARD. Я считаю, нам нужен "Король Эдуард".
I suppose even King Arthur won a battle or two with witchcraft. Думаю, даже король Артур победил в одной или парочке битв с помощью колдовства.
King James will be here any moment. Король Джейс будет здесь в любой момент.
The King asked for time alone in the chapel this afternoon. Бонтам сказал мне, что король хотел сегодня днём уединиться в церкви.
The King may trace him back to me. И теперь король может с его помощью выйти на меня.
But they said the King is yet to pay for them. Говорят, король еще не заплатил за них.
King Antoine, I apologize for us dropping in on you unannounced. Король Антуан, прошу прощения за то, что свалились на Вас без предупреждения.
King don, you have driven our lands into ruin and bankruptcy. Король Дон, вы разрушили наши земли и довели нас до банкротства.
The King has agreed to a new and harsh treatment of poisoners. Король дал согласие на новый и жестокий вид казни для отравителей.
The King asks you to be sensible. Король хочет, чтобы вы были благоразумны.
Princes come and go, but there's only one King Downey. Принцев на свете много, но есть только один король Дауни.
The King would never engage in such treachery. Король не стал бы участвовать в таком предательском замысле.
Well, the King said that she and her father are welcome in Camelot. Ну, король сказал, что она и её отец - желанные гости Камелота.
I thought the King was a bit harsh. Я думаю, король был немного резок.
King Harold will kick William back to Normandy before he knows what happened. Король Гарольд ударит Уильяму в спину у Нормандии, до того как он узнает, что произошло.
You see, if I didn't, then King Harold... Понимаете, если я не сделаю это, тогда король Гарольд...
Her father, King Pastoria, gave this to her on her nameday. Её отец, Король Пастория, преподнес его ей на именины.
Actually... you, King Aelle. Вообще-то... тебя, король Элла.
King Egbert desires me to set before you outline possible terms of a treaty. Король Эгберт попросил меня изложить вам возможные рамки нашего соглашения.
And I'm certain King Louis feels embarrassed. И я уверен, что король Луи оторопел.
The King has locked her away in her chambers. Король запер ее в ее покоях.
Many years ago, your grandfather, the noble and wise King Eventine, tasked me with the job of lead interrogator. Много лет назад, твой дед, благородный и мудрый король Эвентин, поручил мне работу - проводить допросы.
They have confirmed the King is sending down a coastguard. Они подтвердили, что Король велел усилить береговую охрану.
When the King married 6 months ago Lully decided to do the same. Когда король женился, синьор Люлли решил сделать то же самое.