| When the young King is married, has a son... | Когда молодой король женится и у него родится сын... |
| I don't believe that the King wants me to marry Guilford Dudley. | Не верю, что король хочет выдать меня за Гилфорда Дадли. |
| I still think the King will want to remarry. | И всё же я думаю, что король намерен жениться вновь. |
| I'll crush you like a gnat, King Coal. | Я раздавлю тебя, как комара, Король Уголь. |
| Like Lord Duckling, or King Turtle. | Как лорд Утёнок или король Черепаха. |
| Thankfully, the King has survived. | К счастью, король остался жив. |
| The King will not be joining us after all. | Король не сможет к нам присоединиться. |
| The King considers that one of his most important qualities, free from greed, ambition and hubris. | Король считает, что одно из его важнейших качеств это свобода - от жадности, амбиций и гордыни. |
| By the time your King had finished with us, there were only 5,000 left. | К тому моменту, как ваш Король закончил с нами, осталось всего 5000. |
| King of the mowers can pick anyone. | Король жнецов может выбрать кого угодно. |
| His Grace King Joffrey welcomes you in his name. | Его милость король Джоффри передает вам свой привет. |
| Like King Kamehameha landing on Waikiki, I'll rule Oahu. | Как король Камеамеа, высадившийся на Вайкики, я буду править Оаху. |
| So the King of Naples is to watch me in bed - for the good of the family. | Получается король Неаполя будет наблюдать за мной в постели, ради благополучия семьи. |
| This King desires more than Naples. | Этот Король хочет больше чем Неаполь. |
| The French King would meet with Leonardo. | Французский Король хочет встретиться с Леонардо. |
| Tell him the King is close. | Скажи ему, что Король на подходе. |
| Kiss the book, sign the oath, and you're King. | Четыре коротких ответа, поцеловать книгу, подписать присягу, и вы Король. |
| The King was always good to me. | Король всегда был добр ко мне. |
| When the ice finally breaks, we will go back to Wessex and claim the land that King Ecbert promised us. | Когда льды вскроются, мы вернёмся в Уэссекс и потребуем землю, которую пообещал нам король Эгберт. |
| The Lion King, Puckfasa, has been caged. | Король лев, Пакфаса, в клетке. |
| The tale of Barney Stinson, Player King of New York City. | Одну историю о Барни Стинсоне. "Нью-Йоркский король". |
| We can do my favorite scene from The King and I. | Мы можешь сделать мою любимую сцену из "Король и Я". |
| The Devil King disappeared, and Nina went back to Paul's side. | Злобный король исчез, и Нина вернулась в мир, где ждал её Пол. |
| I do not know whether to tell you, but the King has taken Lady Misseldon as mistress. | Я не знаю стоит ли говорить вам, но Король взял Леди Мисселдон в любовницы. |
| And the King does nothing to stop it. | А король не делает ничего, чтобы остановить это. |