Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
Well, you stay locked up in here like the mad king. Ну и лежи здесь взаперти, как безумный король.
I pray the king shows you his mercy Я молюсь, чтобы король проявил к вам милосердие.
But his timing was always wrong, and the evil king captured Nina. Как бы он ни старался, злой король увозит Нину.
A king does not take orders from a winged elf. Король не подчиняется приказам крылатого эльфа.
A king who now has a son. Король, у которого есть сын.
Because I am king, no one can question that claim. Поскольку я король, мой приказ не станут оспаривать.
Organizing your sock drawer, you're the king. По организации ящика для носков, ты король...
Well, lucky for you, I am the king of romantic grand gestures. Спасибо. Но, к счастью для тебя, я - просто король романтических жестов.
I'm not a royal, and I doubt our king would agree with you. Я не принадлежу к знати, и я сомневаюсь что наш король согласился бы с тобой.
My expertise in many areas is valued by the king. Король ценит мой опыт во многих отраслях.
There once was a king and his beloved daughter. Жил на свете король и была у него любимая дочь.
As a king, I can reward you with many things. Как король я могу наградить тебя сверх меры.
I am Sir Brian, king of the castle. Я сэр Брайан, король этого замка.
Our king must not know this. Наш король не должен узнать об этом.
You were supposed to befriend Francis, find out what kind of king he is. Ты должен был подружиться с Франциском, узнать какой он король.
You are not an English subject, and you are a king in your own right. Вы не английский подданный, и вы король по праву.
A king who does not mourn that knight and that goes on building his own castle. Король, который не оплакивает того рыцаря, а лишь продолжает строить свой замок.
I do thank our lord, king ecbert. Я благодарю нашего Господа, король Экберт.
The king of the mow has never stood before finer men. Король сеновала никогда не видел более прекрасных людей.
Demon or king, Asa Farrell. Демон или король, Аса Фаррелл.
That is because Mr Blakestone IS king of all he surveys. Потому мистер Блэкстоун и есть король всего, что в поле его зрения.
It's because you are a terrible king with loads of unfinished business. Потому что ты - ужасный король с кучей незаконченных дел.
Apparently, this king is sensitive about her. Очевидно, король опасается на ее счет.
The king is ready, as is his council. Король готов, как и совет.
A future where an oppressive new king has seized power. Будущее, где деспотичный новый король захватил власть в свои руки.