| King Antoine, you're still here. | Король Антуан, вы всё ещё здесь. |
| Lucky for you, King, you hit me in the Kevlar. | К счастью для тебя, Король, ты попал в жилет. |
| The King's holed up doing who knows what. | Король залёг на дно и кто знает чем занимается. |
| Apartment belongs to Lucius Woods, aka the Snow King. | Квартира принадлежит Люциусу Вудсу, также известен как Снежный Король. |
| From what I hear, the young King follows Uther's ways. | Судя по слухам, юный король следует обычаям Утера. |
| Not even the King of England. | Даже король Англии, доктор Грэхам. |
| King Edward ordered all surviving Frenchman brutally to kill. | Король Эдвард приказал умертвить всех пленных французов без всякой пощады. |
| I can't even walk like a King. | Я даже не умею ходить как Король. |
| He was stationed at Berkeley Castle where the King was murdered, and arrived here shortly afterward injured and seeking refuge. | Он находился в замке Беркли, где был убит король, и вскоре прибыл сюда, раненный и ищущий убежища. |
| If you doubt its authenticity, the King will give his word. | Если вы сомневаетесь в подлинности документа, Король лично подтвердит её. |
| The King shows gratitude for loyalty and courage, Sir Roland. | Король проявил благодарность за верность и мужество, сэр Роланд. |
| They say the King himself seeks to make an example of us. | Они говорят, что сам король желает покарать нас в назидание остальным. |
| The King promises your freedom if you'll renounce your pamphlet. | Король пообещал освободить тебя, если отречешься от своего памфлета. |
| On a world where no man needs a King to govern him. | О мире, где человеку не нужен король, чтобы им править. |
| Angelica, the King asks me to tell you he has recalled Harry from the West Country. | Анжелика, король просил сказать вам, что он отозвал Гарри из западных земель. |
| The King empowered me to make whatever deal I think best. | Король, дал мне возможность заключить любую сделку, которую я посчитаю лучше. |
| Poor King Stefan and the Queen. | Бедный Король Стефан. Бедная Королева. |
| Since the King is our body and soul. | Поскольку король - это наша плоть и душа. |
| The Raven King himself began life as a nameless slave in a fairy kingdom, and rose to great heights. | Сам Король Ворон начинал как безымянный слуга в царстве фей и достиг невероятных высот. |
| King Augustus, however, had found the answer for me. | Однако, ответ, вместо меня, нашел король Август. |
| I told you, our King would never lie to us. | Я же говорил тебе, наш король никогда бы нам не соврал. |
| I have to meet Rick and TC at the King Kamehameha Club. | Я должен встретиться с Риком и Ти-Си в клубе "Король Камеамеа". |
| Tomorrow night King Antoine is holding a gathering to celebrate the renewed friendship between France and Navarre. | Завтра вечером король Антуан дает прием, чтобы отпраздновать возрожденную дружбу между Францией и Наваррой. |
| After several days, King Duck came over to play with them. | После нескольких дней, Король утка... стал играть с ними. |
| And I'm afraid the King won't let me go. | Я боюсь, король не разрешит мне к ней поехать. |