Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
Richard Rich says the King wants Katherine's plate and furs. Ричард Рич сказал, что король хочет забрать серебро и меха Екатерины.
The King says you're a credit to my house. Король сказал, что ты - гордость моей семьи.
You only need faith, my King. Вам нужна лишь вера, мой король.
Mia is also the only grandchild of Queen Clarisse Renaldi... whose husband, King Rupert, passed away last year. Мия единственная внучка королевы Клариссы Ренальди, чей муж, король Руперт, скончался в прошлом году.
King Ferrante of Naples will serve you better. Король Ферранте Неаполя будет служить вам лучше.
King Richard returns from France, My Lord. Король Ричард вернулся из Франции, милорд.
If the King dies I lose my position in Court. Если король умрет, я потеряю место при дворе.
I cannot leave while the King is in danger. Я не могу уйти, пока король в опасности.
Until the King says otherwise, I'm still a Musketeer. Я остаюсь мушкетером, пока так считает король.
Either the King dies or you let us all go. Либо король погибнет, либо ты нас всех отпускаешь.
Christie Feeney is a curse to the family of young Siobhan King, who must be turning in her grave. Кристи Фини-это проклятие на семьи молодых Шивон Король, кто, должно быть, перевернулся в своей могиле.
Darkness, King of Hell - natural allies. Тьма, Король Ада - естественные союзники.
King Louis has commenced negotiations with Messieurs Franklin and Adams of the American delegation. Король Людовик начал переговоры с господами Франклином и Адамсом, представляющими американскую делегацию.
The King himself must have commanded this. Должно быть король лично приказал сделать это.
My Lords, the King has a proposal to put to you. Милорды, король предлагает вам на рассмотрение следующее предложение.
I still think the King will want to remarry. Я по-прежнему считаю, что король решил вновь жениться.
I know the Mad King earned his name. Знаю, что Безумный король заслужил своё имя.
And keep your glass, King Crow. И стекло своё оставь, Вороний Король.
I have a brother, the King of Navarre, who's converted to Protestantism. У меня есть брат, король Наварры, который обращен в протестантскую веру.
He took over when the King recalled Viktor to Vienna. Он стал главным, когда король отозвал Виктора в Вену.
Juliette, this is King Frederick Von... Джульетта, это король Фредерик фон...
King, they got the wrong guy. Король, они взяли не того.
What needs to be done, King. То, что нужно сделать, Король.
But the Mad King gave his enemies the justice he thought they deserved. Но Безумный Король поступал с врагами по справедливости, как он её понимал.
In addition to be Master of Ships, the King has appointed you Master of Coin. Впридачу к должности Мастера над кораблями король назначил вас Мастером над монетой.