Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
The king left a special order for you. Kim Nae-kyeong, accept the king's letter. Король оставил вам особый наказ. примите письмо Короля.
It begins with the king as a boy having to spend the night alone in a forest... to prove his courage so he can become king. Начинается с того, что король, будучи мальчиком, спал один в лесу, доказывая свою храбрость, необходимую, чтобы стать королем.
In 1840, King Mongkut, the next king, founded the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Siam, which was administered directly by the king. В 1840 году Монгкут, будущий король, основал Министерством иностранных дел Королевства Сиам, которое управлялось непосредственно королем.
I'm king James, the lion king. Я Король Джеймс, Король Лев.
How can I become king, if king is still in place? Как я могу стать королем, если король еще на троне?
For the next three dozen years as king, this king actually started measuring and managing around happiness in Bhutan - На протяжении последующих 36 лет на троне этот король действительно стал измерять счастье и управлять счастьем в Королевстве Бутан.
And that is not the opinion of the king of Spain, who is also our king, alas. И это не просто мнение короля Испании, который также, увы, и наш король тоже.
The king was angry at him and tried to kill him, but nearby subordinates stopped the king, and he was permitted to return to Silla. Король рассердился на него и попытался убить его, но ближайшие подчинённые остановили короля, и министру было позволено вернуться в Силлу.
In 1299, Winchelsey and the king briefly reconciled, and the archbishop presided at the king's second marriage, to Margaret of France, at Canterbury. В 1299 году Уинчелси и король ненадолго примирились, и архиепископ провёл в Кентербери бракосочетание короля с его второй супругой Маргаритой Французской.
November 27 - Clovis I, king of the Franks "Clovis I - Merovingian king". 27 ноября - Хлодвиг I, король франков Гезалех, король вестготов 511 год Clovis I - Merovingian king (англ.).
If the player frees the king of Old Harkuna from his prison in The Plains of Howling Darkness, the king can reclaim his land, end the Uttaku occupation and restore prosperity. Если игрок освободит короля Старой Харкуны из его темницы в «Равнинах завывающей тьмы», король сможет вернуть себе власть, покончить с уттакской оккупацией и восстановить благоденствие.
Ingoberga was jealous that they were loved by the king and secretly gave the father work to do, thinking that when the king saw this he would dislike his daughters. Ингоберге было завидно, что они так любимы королём, что она тайно поручила их отцу работу, думая, что, когда король увидит это, ему перестанут нравиться его дочери.
He's king and he's on the decline because as soon as he becomes king... they come at him from all sides. Он король, и его удача пошла на убыль, потому что как только он стал королем, его окружили со всех сторон.
I know that I'm not always able to separate the man from the king and separating the father from the king has proven even more difficult. Я знаю, у меня не всегда получается вести себя как обычный человек а не король, а уж быть отцом, а не королем задача еще куда более сложная.
The first Tibetan king to be touched by the Dharma was King Hathatha Rignamputsan. Первым Тибетским королём, которого коснулась дхарма, был король Тхотхори Ньянцан.
According to one theory, the King of Navarre planned to conquer the southern part of the Kingdom of Castile and proclaim Henry its king. По одной из версий, король Наварры планировал захватить южную часть королевства Кастилия и провозгласить Энрике своим королем.
Constitutional practice has replaced the meaning of the word King in most articles of the constitution from the king personally to the elected government. Конституционная практика заменила значение слова Король в большинстве статей Конституции от короля лично к избранному правительству.
King Abdulaziz became king in 1932, and began laying the foundations for modernizing his country and establishing an educational system. Король Абдулазиз стал королем в 1932 году, и начал закладывать основы для модернизации своей страны и создание системы образования.
The King was dethroned, and Andrew was proclaimed king. Король был свергнут, а Андраш провозглашён королём.
Oscar Cheda- King Sabu: An elderly lion who was the king of all animals before the flood. Оскар Чеда - Король Сабу: Стареющий Лев, который был царём зверей до потопа.
The King of Siam was the last king to almost provoke something collective. Король Сиама был последним королем, вызывавшим что-то коллективное.
King Callash: The newly crowned king of Gran Callahach. Gran Callahach - королевство людей, правителем которого является молодой король King Callash.
Their royal majesties, king Leonidas of Minoa, king Ludwig of Galese, king Sancho of Valencia and king Charles of the Franks. Их Королевское Величество, Король Леонидас из Минойи... Король Людвиг из Галиции... Король Санчо из Валенсии...
The reign of Philip II Augustus (junior king 1179-1180, senior king 1180-1223) marked an important step in the history of French monarchy. Правление Филиппа II Августа (наследник престола 1179-1180, король 1180-1223) знаменуется важными шагами в истории французской монархии.
You are a king, not a story taller at the market, my king. Ты же король, а не сплетник на городском рынке.