The king left a special order for you. Kim Nae-kyeong, accept the king's letter. |
Король оставил вам особый наказ. примите письмо Короля. |
It begins with the king as a boy having to spend the night alone in a forest... to prove his courage so he can become king. |
Начинается с того, что король, будучи мальчиком, спал один в лесу, доказывая свою храбрость, необходимую, чтобы стать королем. |
In 1840, King Mongkut, the next king, founded the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Siam, which was administered directly by the king. |
В 1840 году Монгкут, будущий король, основал Министерством иностранных дел Королевства Сиам, которое управлялось непосредственно королем. |
I'm king James, the lion king. |
Я Король Джеймс, Король Лев. |
How can I become king, if king is still in place? |
Как я могу стать королем, если король еще на троне? |
For the next three dozen years as king, this king actually started measuring and managing around happiness in Bhutan - |
На протяжении последующих 36 лет на троне этот король действительно стал измерять счастье и управлять счастьем в Королевстве Бутан. |
And that is not the opinion of the king of Spain, who is also our king, alas. |
И это не просто мнение короля Испании, который также, увы, и наш король тоже. |
The king was angry at him and tried to kill him, but nearby subordinates stopped the king, and he was permitted to return to Silla. |
Король рассердился на него и попытался убить его, но ближайшие подчинённые остановили короля, и министру было позволено вернуться в Силлу. |
In 1299, Winchelsey and the king briefly reconciled, and the archbishop presided at the king's second marriage, to Margaret of France, at Canterbury. |
В 1299 году Уинчелси и король ненадолго примирились, и архиепископ провёл в Кентербери бракосочетание короля с его второй супругой Маргаритой Французской. |
November 27 - Clovis I, king of the Franks "Clovis I - Merovingian king". |
27 ноября - Хлодвиг I, король франков Гезалех, король вестготов 511 год Clovis I - Merovingian king (англ.). |
If the player frees the king of Old Harkuna from his prison in The Plains of Howling Darkness, the king can reclaim his land, end the Uttaku occupation and restore prosperity. |
Если игрок освободит короля Старой Харкуны из его темницы в «Равнинах завывающей тьмы», король сможет вернуть себе власть, покончить с уттакской оккупацией и восстановить благоденствие. |
Ingoberga was jealous that they were loved by the king and secretly gave the father work to do, thinking that when the king saw this he would dislike his daughters. |
Ингоберге было завидно, что они так любимы королём, что она тайно поручила их отцу работу, думая, что, когда король увидит это, ему перестанут нравиться его дочери. |
He's king and he's on the decline because as soon as he becomes king... they come at him from all sides. |
Он король, и его удача пошла на убыль, потому что как только он стал королем, его окружили со всех сторон. |
I know that I'm not always able to separate the man from the king and separating the father from the king has proven even more difficult. |
Я знаю, у меня не всегда получается вести себя как обычный человек а не король, а уж быть отцом, а не королем задача еще куда более сложная. |
The first Tibetan king to be touched by the Dharma was King Hathatha Rignamputsan. |
Первым Тибетским королём, которого коснулась дхарма, был король Тхотхори Ньянцан. |
According to one theory, the King of Navarre planned to conquer the southern part of the Kingdom of Castile and proclaim Henry its king. |
По одной из версий, король Наварры планировал захватить южную часть королевства Кастилия и провозгласить Энрике своим королем. |
Constitutional practice has replaced the meaning of the word King in most articles of the constitution from the king personally to the elected government. |
Конституционная практика заменила значение слова Король в большинстве статей Конституции от короля лично к избранному правительству. |
King Abdulaziz became king in 1932, and began laying the foundations for modernizing his country and establishing an educational system. |
Король Абдулазиз стал королем в 1932 году, и начал закладывать основы для модернизации своей страны и создание системы образования. |
The King was dethroned, and Andrew was proclaimed king. |
Король был свергнут, а Андраш провозглашён королём. |
Oscar Cheda- King Sabu: An elderly lion who was the king of all animals before the flood. |
Оскар Чеда - Король Сабу: Стареющий Лев, который был царём зверей до потопа. |
The King of Siam was the last king to almost provoke something collective. |
Король Сиама был последним королем, вызывавшим что-то коллективное. |
King Callash: The newly crowned king of Gran Callahach. |
Gran Callahach - королевство людей, правителем которого является молодой король King Callash. |
Their royal majesties, king Leonidas of Minoa, king Ludwig of Galese, king Sancho of Valencia and king Charles of the Franks. |
Их Королевское Величество, Король Леонидас из Минойи... Король Людвиг из Галиции... Король Санчо из Валенсии... |
The reign of Philip II Augustus (junior king 1179-1180, senior king 1180-1223) marked an important step in the history of French monarchy. |
Правление Филиппа II Августа (наследник престола 1179-1180, король 1180-1223) знаменуется важными шагами в истории французской монархии. |
You are a king, not a story taller at the market, my king. |
Ты же король, а не сплетник на городском рынке. |