What insane King would find this amusing? |
Безумие - чтобы король нашел это забавным? |
Who do you think the King will believe? |
Кому, как вы думаете, король поверит больше? |
If the King in the North hears I had the Kingslayer and let him go, he'll be taking it right off. |
Король Севера отрубит мне её, если узнает, что Цареубийца был у меня в руках, а я его отпустил. |
'Warwick is dead and they have our King, but there is hope. |
"Уорик мертв, а наш король схвачен, но надежда есть". |
I don't want the King of Giants to be mixed into this nasty business. |
Я не хочу, чтобы Король Гигантов был вмешан в это по уши. |
In exchange for a full confession from you, the King will divorce Her Majesty, disown the Dauphin and allow both to live in exile. |
В обмен на ваше полное признание, король разведётся с Её Величеством, отречётся от дофина, позволит обоим жить в изгнании. |
It reminds me of one that I saw in a really bad high-school production of The King and I, which I've never forgotten. |
Он напоминает мне тот, что я видела в отвратительной школьной постановке мюзикла "Король и я", которую я не могу забыть до сих пор. |
Me Uk, me King Fire planet! |
Я - Ук, король Огненной Планеты! |
King Ecbert, we remain in your debt for this gift of land, and hope. |
Король Эгберт, мы у вас в долгу за землю и надежду, за ваши дары. |
To what purpose, King Ecbert? |
Для какой цели, король Эгберт? |
The King and the government of Yugoslavia. |
Король и Правительство Югославии. Югославия! |
But one day, Father and King Edward fought a battle against her, uphill, in the snow. |
Но в один прекрасный день, отец и король Эдвард вел бой против нее, в гору, в снега. |
"Long live King John!" |
"Да здравствует король Джон!". |
Yet the King still loves him? |
А как к нему относится король? |
It is no secret that the Emperor is outraged at the King's behaviour toward the Queen. |
Не секрет, что император в ярости от того, как король поступает с королевой. |
the King commands that you surrender this whole matter into his hands. |
Король приказывает, чтобы вы подчинились ему полностью в вашем вопросе. |
I was thinking maybe The King and I? |
Может пообедаем или сходим на фильм "Король и я"? |
For what it's worth, I think you'll be an amazing King. |
Если уж на то пошло, по-моему, из тебя выйдет отличный король. |
His Majesty King Carol I of Romania! |
Его величество Карол Первый, король Румынии! |
The King of Spain swore he loved me, then had me arrested on false charges. |
Король Испании клялся, что любит меня, а потом арестовал меня по ложному обвинению. |
Is anyone here but Rochefort willing to do what their King wants? |
Здесь кто-то, кроме Рошфора, готов делать то, чего хочет Король? |
Why won't the King see her? |
Почему король не повидается с ней? |
Do you really think the King will tolerate any barbarity towards his queen? |
Неужели вы думаете, что король будет терпеть варварство относительно своей королевы? |
You want DVD of Lion King? |
Хотите диск "Король Лев"? |
And is the King included amongst your enemies? |
А король входит в число ваших врагов? |