Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
What insane King would find this amusing? Безумие - чтобы король нашел это забавным?
Who do you think the King will believe? Кому, как вы думаете, король поверит больше?
If the King in the North hears I had the Kingslayer and let him go, he'll be taking it right off. Король Севера отрубит мне её, если узнает, что Цареубийца был у меня в руках, а я его отпустил.
'Warwick is dead and they have our King, but there is hope. "Уорик мертв, а наш король схвачен, но надежда есть".
I don't want the King of Giants to be mixed into this nasty business. Я не хочу, чтобы Король Гигантов был вмешан в это по уши.
In exchange for a full confession from you, the King will divorce Her Majesty, disown the Dauphin and allow both to live in exile. В обмен на ваше полное признание, король разведётся с Её Величеством, отречётся от дофина, позволит обоим жить в изгнании.
It reminds me of one that I saw in a really bad high-school production of The King and I, which I've never forgotten. Он напоминает мне тот, что я видела в отвратительной школьной постановке мюзикла "Король и я", которую я не могу забыть до сих пор.
Me Uk, me King Fire planet! Я - Ук, король Огненной Планеты!
King Ecbert, we remain in your debt for this gift of land, and hope. Король Эгберт, мы у вас в долгу за землю и надежду, за ваши дары.
To what purpose, King Ecbert? Для какой цели, король Эгберт?
The King and the government of Yugoslavia. Король и Правительство Югославии. Югославия!
But one day, Father and King Edward fought a battle against her, uphill, in the snow. Но в один прекрасный день, отец и король Эдвард вел бой против нее, в гору, в снега.
"Long live King John!" "Да здравствует король Джон!".
Yet the King still loves him? А как к нему относится король?
It is no secret that the Emperor is outraged at the King's behaviour toward the Queen. Не секрет, что император в ярости от того, как король поступает с королевой.
the King commands that you surrender this whole matter into his hands. Король приказывает, чтобы вы подчинились ему полностью в вашем вопросе.
I was thinking maybe The King and I? Может пообедаем или сходим на фильм "Король и я"?
For what it's worth, I think you'll be an amazing King. Если уж на то пошло, по-моему, из тебя выйдет отличный король.
His Majesty King Carol I of Romania! Его величество Карол Первый, король Румынии!
The King of Spain swore he loved me, then had me arrested on false charges. Король Испании клялся, что любит меня, а потом арестовал меня по ложному обвинению.
Is anyone here but Rochefort willing to do what their King wants? Здесь кто-то, кроме Рошфора, готов делать то, чего хочет Король?
Why won't the King see her? Почему король не повидается с ней?
Do you really think the King will tolerate any barbarity towards his queen? Неужели вы думаете, что король будет терпеть варварство относительно своей королевы?
You want DVD of Lion King? Хотите диск "Король Лев"?
And is the King included amongst your enemies? А король входит в число ваших врагов?