Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
Charles Stuart, King of England... this parliament holds that you have abused the power entrusted to you by the law and... Карл Стюарт, король Англии. Парламент обвиняет вас в злоупотреблении властью, данной вам законом и...
With both the King and Queen gone, he'd be in a position to make terms with Spain. Если уйдут и король и королева, он окажется в положении, которое выгодно для Испании.
I figured I will become more powerful than the Devil King. И теперь стану более могущественным, чем Король Дьявол!
The Southern Fist King submits in the first round! Король южного кулака проиграл в первом же раунде.
Percy, you see how the King picks me out for special greeting? Перси, видел, как король выпихнул меня с особыми приветствиями?
Ladies and gentlemen, the King is back at last! Дамы, господа, наконец-то король вернулся!
But it isn't true, as the King claims, that she has chosen to remain there. Но это не так, как сказал Король, якобы она захотела остаться там.
Has the King relented over sending baby to Wales? Король не передумал посылать ребенка в Уэльс?
Around here we call Dexter "The King of Spatter." Здесь мы зовем Декстера "Король брызг".
What will King Ecbert do to me? Что король Эгберт сделает со мной?
It is the very reason why the King must keep him down. Это и является причиной, почему Король должен держать его подальше
The King has chosen Burgundy and Warwick's secret deal with France is over. Король выбрал Бургундию и тайное соглашение Уорвика с Францией провалилось
The King will hunt him down and kill him, so he's fled to France. Король его преследует, так что он бежит во Францию.
King Horik, how can I be of help? Король Хорик, как я могу помочь вам?
Horik: What else did this King of Wessex have to say? Что ещё этот король Уэссекса должен был сказать?
If we are being honest, I can tell you that it was King Horik who argued for a renewal of our alliance. Если быть честным, то это король Хорик был сторонником возобновления нашего союза.
So tell me, where would a King desire to put his pin? Скажите мне, куда бы король хотел воткнуть свою булавку?
King, when exactly were you planning on letting us know about this? Король, когда именно ты собирался рассказать нам об этом?
Then you have made your choice, Gary King of the humans. Значит, ты сделал свой выбор, Гэри Король Людской?
His Majesty the King wishes to hear a song! Его Величество Король желает услышать песню!
It's King Richard, back from the Crusades! Это король Ричард вернулся из крестового похода!
If the jury throws it out, the King will skin us alive. Если билль будет отклонен, король живьем сдерет с нас кожу.
As you can understand, it's not often the King of England asks to sit down with the very people whose mission it is to end his reign. Как вы понимаете, король Англии нечасто назначает встречу с теми, кто стремится свергнуть его с престола.
"My King, the ambassador from..." "Мой король, посланник из..."
King Louis wishes to avoid a public embarrassment, does he not? Король Людовик хочет избежать общественных осложнений, не так ли?