The king is sleeping with the queen tonight. |
Что этой ночью король будет спать с королевой. |
Now it happens king is smitten with Mademoiselle de Hautefort. |
Но дело в том, что... король влюбился в м-ль де Отфор. |
If the king is friends with this Marquis, let's have him join our cause. |
Король подружился с этим маркизом, мы должны склонить Сен-Мара на нашу сторону. |
You are clever and the king loves you. |
Вы умны, король любит вас. |
The king will ignore it because he loves me. |
Король согласится, он любит меня. |
The king will have you killed because he loves you. |
Король убьет вас, если любит. |
The king leaves Paris tomorrow with the army, leaving the cardinal to his dirty dealings. |
Завтра король покидает Париж с армией, оставляя кардинала проворачивать свои грязные делишки. |
Enjoy him before the king returns, your Majesty. |
Наслаждайтесь им, пока не вернулся король. |
I'll tell all, your Eminence, if the king will pardon me. |
Я скажу все, кардинал, лишь бы король простил меня. |
A king must prefer justice to pity. |
Король должен руководствоваться законами, а не чувствами. |
Ladies and gentlemen, I give you the king of the jungle. |
Леди и джентльмены, перед вами король джунглей. |
I see why they made him king of the jungle. |
Ясно, почему он король джунглей. |
A noble king, his beautiful queen... and their nimble young heir to the jungle throne. |
Благородный король и его прекрасная королева воспитывают достойного наследника папиного трона. |
I do as I wish, little king. |
Я делаю то, что я хочу, маленький король. |
Before he left, the king told me he won't let you bring up the prince. |
Перед отъездом на войну король сообщил мне о своем намерении запретить вам воспитывать сына. |
That's what his father, the king, wanted on his deathbed. |
Так захотел его отец, король, на смертном одре. |
If the king orders it, we have to go. |
Раз король позвал нас, мы должны идти. |
Isabel, a king doesn't have to explain any of his orders. |
Изабелла, король не должен объяснять свои приказы. |
The king doubled his goods since the queen got pregnant. |
Король удвоил его имущество после того, как королева забеременела. |
If the king doesn't change, we'll have to do something. |
Если король не изменится, мы должны будем что-то предпринять. |
The king promised them to let them go after his son is born. That's right. |
Король обещал отпустить их, когда родится его сын. |
But I... made the king sign it. |
Но я интриговала против него, а король подписал. |
I want a king of Castile who commands and doesn't let others command him. |
Я хочу, чтобы у Кастилии был король, который правит и не позволяет другим управлять им. |
Your stubborn king finally put quill to parchment. |
Ваш упрямый король наконец-то опустил перо на пергамент. |
The king can no longer deny the hatred Gaveston stirred. |
Король больше не может закрывать глаза на вызываемое им недовольство. |