King Randolph - The father of the twelve dancing princesses. |
Король Рэндольф (англ. King Randolph) - король и отец двенадцати принцесс. |
King Ragnar is desperate to have a daemon of his own. |
Король Рагнар мечтает завести собственного деймона. |
The King has determined to send the Chevalier out of the country. |
Король решил выслать шевалье из страны. |
So far, the King has refused to listen to me. |
Сейчас король не желает слушать меня. |
The King of England is in serious trouble of losing his throne to his parliament. |
Король Англии серьёзно рискует уступить трон своему парламенту. |
The King is a more than reasonable man who isn't about to do anything rash. |
Король - благоразумный человек и не сделает ничего необдуманного. |
King Francis, we humbly come to ask you to sign this edict. |
Король Франциск, мы покорно просим вас подписать этот указ. |
By 1648, King Charles was a prisoner of the Scots. |
В 1648 году, Король Чарльз был пленником Шотландии. |
Once upon a time, there was a King who lived in a mighty castle. |
Когда-то давным-давно, жил-был Король в своем могучем замке. |
When the King returns, he will have his comeuppance. |
Когда король вернется, он получит заслуженное наказание. |
The King of France has demonstrated to the world his aggressive policies. |
Король Франции показал всему миру свои агрессивные намерения. |
The King of England has an ancient and historic right to the French throne, which the Valois have usurped. |
Король Англии имеет древнее и законное право на присвоенный Валуа французский престол. |
I'm very happy that the King of France has agreed to sign the treaty and to host the summit. |
Я очень рад, что король Франции согласился подписать договор и устроить встречу. |
The King should not rely on my support. |
Пусть король на меня не рассчитывает. |
King Edward VI made an important contribution to grammar schools, founding a series of schools during his reign (see King Edward's School). |
Существенный вклад в развитие grammar schools внёс Король Эдуард VI, в правление которого был основан ряд таких школ (Школа Короля Эдуарда, англ. King Edward's School). |
The Red King and I have never seen eye-to-eye on... anything. |
Красный Король и я не встречались вообще никогда. |
The King used them to bring his companions in and out of the palace. |
Король использовал их, чтобы привести или вывести своих товарищей из дворца. |
I can't understand why the King's so against it. |
Не понимаю, почему король против этого. |
The King has sent me to inform you that he is completely recovered. |
Король прислал меня сообщить, что он совершенно здоров. |
The King seems quite taken with Lady Latimer. |
Похоже, король увлечен леди Латимер. |
The King has asked me to keep an eye on his affairs at this difficult time. |
Король попросил меня присмотреть за его делами в столь тяжелые времена. |
Rochefort, the King was most anxious that we should present the princess with his marriage gift. |
Рошфор, король очень волнуется за свой свадебный подарок принцессе. |
The King will hear of your adultery with the musketeer, Aramis. |
Король узнает о твоей измене с мушкетером Арамисом. |
The Spanish King wrote to Louis demanding he put a stop to Bonnaire's activities. |
Испанский король потребовал, чтобы Людовик пресек деятельность Бонэра. |
That's 27 canisters, King - enough to kill a couple hundred people. |
Это 27 канистр, Король, хватит убить несколько сотен человек. |